意思解释
原文展示:
乐府古题序 其四
因兹请休和,虏往骑来过。
半疑兼半信,筑城犹嵯峨。
白话文翻译:
因此请您暂且停止唱和,敌人骑马路过。
我半信半疑,筑起的城堡依然巍峨。
注释:
- 因兹:因此,这里指因为某种原因。
- 请休和:请您停止和唱,意指请求对方不要再唱和。
- 虏往骑来过:敌人骑着马经过,"虏"指的是敌人或外族。
- 半疑兼半信:既有疑惑又有相信的感觉,表示内心的矛盾和不安。
- 筑城犹嵯峨:筑起的城仍旧高耸,形容城池的坚固。
典故解析:
“乐府古题”这一名称表明了该诗与乐府诗的传统联系,乐府诗通常涉及民生、战争等主题。诗中的“虏”字可以联想到历史上对外族侵扰的情景。
诗词背景:
作者介绍:
元稹(779年-831年),字廷圭,号梦得,唐代著名诗人、文学家,与白居易齐名。元稹的诗风清新自然,擅长描绘人情世态与社会生活。
创作背景:
本诗创作于战乱频发的唐代,诗人可能是在战事未决、动荡不安的环境中写作,反映出对国家安危的关切,以及对敌人来袭的惶恐。
诗歌鉴赏:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对战争的忧虑和对安全的渴望。前两句通过“请休和”和“虏往骑来过”构建出一种紧张气氛,显示出外敌的威胁,令人感到不安。后两句则引入了内心的矛盾:既有对敌人来袭的怀疑,又有对城防坚固的信心,仿佛是在一种惶恐与希望之间摇摆。整首诗通过对敌人来袭的描写,反映出社会动荡时期人们的无奈与焦虑,同时也传达出对家国的深切关怀。
诗词解析:
逐句解析:
- 因兹请休和:因应当前形势,恳请停止歌唱和和声,暗示外敌来袭的紧迫感。
- 虏往骑来过:敌人骑马路过,显示出敌势汹汹,带给人们的恐惧感。
- 半疑兼半信:内心的矛盾,既不完全相信敌人会来,又有不安的怀疑。
- 筑城犹嵯峨:虽然城防筑得高大坚固,但心中仍存不安,表现出对安全的渴望。
修辞手法:
- 对仗:前后句对称,构成一定的节奏感,如“请休和”与“虏往骑”。
- 比喻:虽未直接使用比喻,但“筑城”象征着对安全的追求。
主题思想:
全诗通过对外敌来袭的描绘,反映了诗人在动荡社会中的忧虑与自我安慰,表达了对家国安危的深切关怀。
意象分析:
- 虏:象征外敌,代表对国家安全的威胁。
- 城:象征防御与希望,代表着人们对安全的渴望。
- 嵯峨:形容城墙高耸,也反映出坚韧不拔的精神。
互动学习:
诗词测试:
-
“因兹请休和”中的“请”是什么意思? A. 请求
B. 允许
C. 禁止 -
诗中提到的“虏”指的是谁? A. 朋友
B. 敌人
C. 动物 -
诗的主题主要表达了什么情感? A. 快乐
B. 忧虑
C. 愤怒
答案:
- A
- B
- B
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 《春望》杜甫
- 《夜泊牛渚怀古》李白
诗词对比:
- 杜甫的《春望》同样描写了战乱背景下的忧国情怀,与元稹的《乐府古题序》有相似的情感基调。
- 白居易与元稹的诗风相近,但白居易的作品更倾向于直白的叙述与社会批判。
参考资料:
- 《唐诗三百首》
- 《唐诗鉴赏辞典》
- 《中国古代诗词选》