意思解释
原文展示:
戏赠韩二秀才 武元衡 〔唐代〕 名高折桂方年少,心苦为文命未通。 闻说东堂今有待,飞鸣何处及春风。
白话文翻译:
全诗翻译: 在年少时名声就已经很高,如同折桂一般;但内心苦闷,因为文章命运尚未通达。听说东堂现在有所期待,但不知飞鸣之声何时能随春风传扬。
注释:
字词注释:
- 名高折桂:比喻名声显赫,如同折取月桂树枝一样容易。
- 心苦为文:指因为文学创作而感到内心苦闷。
- 命未通:命运尚未通达,指文章未得到应有的认可。
- 东堂:古代科举考试的地方,这里指期待得到认可的地方。
- 飞鸣:比喻名声或文章的传播。
典故解析:
- 折桂:源自《晋书·郤诜传》,郤诜以“桂林之一枝”自喻,后世用“折桂”比喻考试得中或名声显赫。
诗词背景:
作者介绍: 武元衡,唐代诗人,政治家,曾任宰相。其诗风格清新,多抒发个人情感和社会现实。此诗可能是武元衡对年轻才子的鼓励和期待。
创作背景: 此诗可能是武元衡在与年轻才子韩二的交往中,对其才华的赞赏和对未来发展的期待。
诗歌鉴赏:
这首诗通过“名高折桂”和“心苦为文”的对比,展现了年轻才子的双重境遇:一方面名声显赫,另一方面内心苦闷,因为文章尚未得到应有的认可。后两句“闻说东堂今有待,飞鸣何处及春风”则表达了对未来的期待和不确定感,希望韩二的文章能如春风中的飞鸣,传扬开来。整首诗情感真挚,语言简练,既是对年轻才子的鼓励,也是对其未来发展的美好祝愿。
诗词解析:
逐句解析:
- 第一句“名高折桂方年少”,通过“折桂”的典故,赞美了韩二年轻时的名声显赫。
- 第二句“心苦为文命未通”,表达了韩二内心的苦闷,因为文章尚未得到应有的认可。
- 第三句“闻说东堂今有待”,暗示了韩二的文章有望在东堂(科举考试的地方)得到认可。
- 第四句“飞鸣何处及春风”,用“飞鸣”比喻文章的传播,希望韩二的文章能如春风中的飞鸣,传扬开来。
修辞手法:
- 比喻:使用“折桂”比喻名声显赫,“飞鸣”比喻文章的传播。
- 对比:通过“名高”和“心苦”的对比,展现了年轻才子的双重境遇。
主题思想:
- 整首诗的主题是对年轻才子的鼓励和期待,希望其文章能得到认可,名声能传扬开来。
意象分析:
意象词汇:
- 折桂:象征名声显赫。
- 飞鸣:象征文章的传播。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中的“折桂”比喻什么? A. 考试得中 B. 名声显赫 C. 文学创作 D. 内心苦闷
-
诗中的“东堂”指什么? A. 科举考试的地方 B. 文学创作的地方 C. 名声传播的地方 D. 内心苦闷的地方
-
诗中的“飞鸣”比喻什么? A. 考试得中 B. 名声显赫 C. 文学创作 D. 文章的传播
答案:
- B
- A
- D
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》:同样表达了对年轻才子的鼓励和期待。
诗词对比:
- 与杜甫的《奉赠韦左丞丈二十二韵》对比,两者都表达了对年轻才子的鼓励,但武元衡的诗更侧重于名声和文章的传播。
参考资料:
推荐书目:
- 《全唐诗》:收录了武元衡的全部诗作,可以更全面地了解其诗歌风格。
- 《唐诗鉴赏辞典》:提供了对唐代诗歌的详细鉴赏和解析。