意思解释
原文展示:
西风破帽不禁吹,默默愁情秪自知。多荷故人相问讯,锦囊羞涩已多时。
白话文翻译:
秋风吹来,帽子被吹得摇摇晃晃,心中愁苦的情感无人知晓。常常有故人来询问我的近况,但我的口袋空空如也,已经很久没有好消息了。
注释:
- 西风:指秋天的风,象征着萧瑟和凋零。
- 破帽:帽子被风吹得破损、移位,表示无奈和困顿。
- 默默:无声无息,心中有愁苦却不表露。
- 愁情:忧愁的情感。
- 荷:承受、承受着的意思。
- 故人:老朋友,指过去熟悉的人。
- 相问讯:询问消息、关心。
- 锦囊:盛放物品的袋子,常用于指代好东西或有价值的东西。
- 羞涩:形容缺乏,难以启齿的状态。
典故解析:
本诗没有涉及具体的历史典故,但“锦囊羞涩”可以引申为往昔的荣华富贵已不再,表达了作者对过去美好时光的追忆与对现状的无奈。
诗词背景:
作者介绍:
殷奎,明代诗人,生平不详,作品多以抒情为主,擅长用清新的语言表达个人情感。他的诗歌常常反映出对时光流逝的感慨和对人生起伏的思考。
创作背景:
这首诗可能写于秋天,诗人在经历了生活的波折后,感受到深沉的孤独与无奈。诗中提到的“故人”可能是在表达对过去友情的怀念与现状的无奈。
诗歌鉴赏:
这首诗以秋风为背景,借用自然景象来映射诗人的内心情感。首句“西风破帽不禁吹”描绘了秋天的肃杀与萧条,伴随着帽子被风吹动的形象,传达出一种苍凉的感觉。接下来的“默默愁情秪自知”则进一步深化了诗人的孤独感,愁苦的情感无人知晓,显得更加沉重。
而“多荷故人相问讯”中,尽管有故人关心,但诗人却感到无以对答,内心的“羞涩”让他难以启齿。最后一句“锦囊羞涩已多时”则是对自己现状的真实写照,表达了他在物质或精神上的匮乏,带着几分无奈和自嘲。
整首诗通过简单的意象和细腻的情感描写,展现了诗人对生活的思考和对友情的渴望,情感真挚而深刻,给人以深思。
诗词解析:
逐句解析:
- 西风破帽不禁吹:描写秋风的冷酷,帽子被吹动象征着生活的无情。
- 默默愁情秪自知:愁苦的情感只有自己知道,表现出孤独感。
- 多荷故人相问讯:常有老朋友问候,表现出人际关系的温暖。
- 锦囊羞涩已多时:难以回应的窘迫感,象征着生活的困境。
修辞手法:
- 比喻:将“锦囊”比作生活中的希望与富裕,实际却是空虚的。
- 拟人:赋予自然界的风以情感,表现出诗人内心的感受。
主题思想:
整首诗传达了对生活无奈的感叹和对朋友关怀的珍视,表现了诗人内心的孤独与渴望。
意象分析:
意象词汇:
- 西风:象征秋天的到来,暗示生命的凋零。
- 帽子:象征个人形象的脆弱,反映内心的不安。
- 锦囊:富裕与希望的象征,代表着诗人对未来的期待。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中提到的“西风”象征什么? A. 春天的生机 B. 秋天的萧瑟 C. 夏天的炎热 D. 冬天的寒冷
-
“锦囊羞涩”的意思是: A. 满载而归 B. 口袋空空 C. 充满希望 D. 喜悦无比
答案:
- B
- B
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 杜甫《月夜忆舍弟》
- 李白《登高》
诗词对比:
与李白的《月夜忆舍弟》相对,殷奎的诗更为内省,李白的作品则展现出豪放不羁的个性。两者均以自然景象为背景,表达了对人生的感慨,但情感基调有所不同。
参考资料:
- 《明代诗词鉴赏》
- 《古诗词解读与赏析》