意思解释
原文展示:
送张七西上 袁凯 〔明代〕 楚客舟航小,吴门雨雪繁。 兵戈方浩荡,江海失攀援。 浊酒非能醉,深交不易言。 明朝空寂寞,独对野人园。
白话文翻译:
全诗翻译: 一位来自楚地的客人乘坐的小船,在吴门遇到了频繁的雨雪。战乱正四处蔓延,江海之间失去了依靠。浊酒并不能让人真正醉倒,深厚的友情也不容易用言语表达。明天将会是空虚寂寞的,只能独自面对野外的园子。
注释:
字词注释:
- 楚客:指来自楚地的人。
- 舟航:船只。
- 吴门:指苏州,古称吴门。
- 兵戈:指战争。
- 浩荡:广大无边,此处形容战乱的范围广泛。
- 失攀援:失去依靠。
- 浊酒:普通的酒,非美酒。
- 深交:深厚的友情。
- 野人园:野外或乡村的园子。
典故解析:
- 无特定典故,主要描述战乱时期的离别和孤独。
诗词背景:
作者介绍: 袁凯,明代诗人,生平不详,但其诗作流传较广,风格多以抒情为主,善于通过自然景物表达情感。
创作背景: 这首诗可能是袁凯在战乱时期送别友人时所作,表达了因战乱而导致的离别之苦和未来的孤独感。
诗歌鉴赏:
这首诗通过描绘楚客在吴门遭遇雨雪的情景,反映了战乱时期人们生活的艰难和心理的孤独。诗中“兵戈方浩荡,江海失攀援”一句,既表达了战乱的广泛影响,也暗示了人们在动荡时期的无力感和失去依靠的恐惧。后两句“浊酒非能醉,深交不易言”则进一步深化了诗的情感层次,表达了在艰难时期,即使是最深厚的友情也难以用言语表达,而酒也无法真正麻醉内心的痛苦。整首诗情感深沉,语言简练,通过对具体场景的描绘,传达了作者对战乱时期人们命运的深刻同情和对未来的忧虑。
诗词解析:
逐句解析:
- “楚客舟航小”:描述楚地来的客人乘坐的小船,暗示了旅行的艰辛。
- “吴门雨雪繁”:吴门地区雨雪频繁,增加了旅途的困难。
- “兵戈方浩荡”:战乱正在广泛蔓延,社会动荡不安。
- “江海失攀援”:人们在动荡中失去了依靠和支持。
- “浊酒非能醉”:普通的酒无法让人真正醉倒,表达了内心的痛苦无法被酒精麻醉。
- “深交不易言”:深厚的友情难以用言语表达,强调了情感的深沉和复杂。
- “明朝空寂寞”:预示着未来的孤独和空虚。
- “独对野人园”:只能独自面对野外的园子,表达了孤独和无助。
修辞手法:
- 对仗:如“楚客舟航小,吴门雨雪繁”中的“楚客”与“吴门”,“舟航小”与“雨雪繁”形成对仗。
- 比喻:“兵戈方浩荡”中的“浩荡”比喻战乱的广泛和严重。
主题思想:
- 整首诗表达了战乱时期人们的离别之苦、孤独感和对未来的忧虑。
意象分析:
意象词汇:
- 舟航:象征旅行的艰辛。
- 雨雪:象征旅途的困难和环境的恶劣。
- 兵戈:象征战乱和社会的动荡。
- 浊酒:象征无法麻醉的内心痛苦。
- 野人园:象征孤独和无助。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中的“楚客”指的是什么? A. 来自楚地的人 B. 楚国的客人 C. 楚地的船只 D. 楚地的酒 答案:A
-
“兵戈方浩荡”中的“浩荡”是什么意思? A. 广大无边 B. 小而精致 C. 平静安宁 D. 快速移动 答案:A
-
诗中提到的“浊酒”象征什么? A. 美酒 B. 普通的酒 C. 无法麻醉的内心痛苦 D. 深厚的友情 答案:C
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 杜甫的《春望》:同样表达了战乱时期的忧国忧民之情。
诗词对比:
- 与王维的《送别》对比,虽然都是送别诗,但王维的诗更多表达了对自然美景的欣赏和对友人的祝福,而袁凯的诗则更多表达了对战乱的忧虑和对未来的孤独感。
参考资料:
推荐书目:
- 《中国古代诗歌选》
- 《明诗别裁集》