意思解释
原文展示:
悼妓东东 窦巩 〔唐代〕 芳菲美艳不禁风,未到春残已坠红。 惟有侧轮车上铎,耳边长似叫东东。
白话文翻译:
她的美丽如同春日里的花朵,却经不起风吹,还未等到春天结束,花瓣已经凋落。只有那侧轮车上的铃铛,仿佛一直在耳边呼唤着“东东”。
注释:
- 芳菲:指花草的香气,这里比喻女子的美貌。
- 美艳:美丽艳丽。
- 不禁风:经不起风吹,形容脆弱。
- 春残:春天将尽。
- 坠红:花瓣凋落。
- 侧轮车:古代的一种车辆。
- 铎:古代的一种铃铛。
诗词背景:
作者介绍: 窦巩,唐代诗人,生平不详。他的诗作多以抒情为主,风格清新自然,善于通过细腻的描绘表达情感。
创作背景: 这首诗是为悼念一位名叫东东的妓女而作。诗中通过比喻和象征手法,表达了对东东早逝的哀悼之情。
诗歌鉴赏:
这首诗以春花的凋零比喻东东的早逝,表达了诗人对她的深切哀悼。首句“芳菲美艳不禁风”,用春花的美丽和脆弱来比喻东东的容貌和命运,暗示她的生命如同春花一样短暂而脆弱。次句“未到春残已坠红”,进一步以春花的凋落来象征东东的离世,强调了她生命的短暂和不幸。后两句“惟有侧轮车上铎,耳边长似叫东东”,通过铃铛的声音来唤起对东东的记忆,铃声仿佛在耳边不断呼唤她的名字,增强了诗歌的哀悼氛围。整首诗语言简练,意象鲜明,情感深沉,是一首感人至深的悼亡诗。
诗词解析:
逐句解析:
- 首句通过“芳菲美艳”形容东东的美丽,而“不禁风”则暗示她的命运多舛。
- 次句“未到春残已坠红”,用春花的凋落来象征东东的早逝,表达了对她生命的惋惜。
- 后两句通过铃铛的声音来唤起对东东的记忆,铃声仿佛在耳边不断呼唤她的名字,增强了诗歌的哀悼氛围。
修辞手法:
- 比喻:用春花的凋零比喻东东的早逝。
- 拟人:铃铛的声音被拟人化为在耳边呼唤东东的名字。
主题思想: 这首诗的主题是对早逝的美人的哀悼,通过春花的凋零和铃铛的声音,表达了对东东的深切怀念和无尽的哀思。
意象分析:
意象词汇:
- 芳菲:比喻东东的美丽。
- 春残:象征生命的短暂。
- 坠红:象征生命的终结。
- 铎:象征对东东的记忆和哀思。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中“芳菲美艳不禁风”比喻了什么? A. 东东的美丽和脆弱 B. 春天的花朵 C. 铃铛的声音 答案:A
-
诗中“未到春残已坠红”象征了什么? A. 东东的早逝 B. 春天的结束 C. 铃铛的声音 答案:A
-
诗中“惟有侧轮车上铎,耳边长似叫东东”表达了什么? A. 对东东的记忆 B. 春天的声音 C. 铃铛的声音 答案:A
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 白居易的《长恨歌》:同样是描写美人早逝的哀悼之作。
诗词对比:
- 与《长恨歌》相比,窦巩的这首诗更加简练,情感更加深沉。
参考资料:
推荐书目:
- 《全唐诗》:收录了窦巩的全部诗作。
- 《中国古代诗歌鉴赏辞典》:提供了对古代诗歌的详细解读。