意思解释
原文展示: 从军别家 自笑儒生著战袍,书斋壁上挂弓刀。 如今便是征人妇,好织回文寄窦滔。
白话文翻译: 我自嘲身为儒生却穿上了战袍,书房的墙上挂着弓和刀。 现在我成了远征军人的妻子,希望能织出回文诗寄给窦滔。
注释:
- 自笑:自我嘲笑。
- 儒生:读书人,指作者自己。
- 著战袍:穿上军装,指从军。
- 书斋:书房。
- 挂弓刀:挂着武器,象征武士的身份。
- 征人妇:远征军人的妻子。
- 回文:指回文诗,一种特殊的诗歌形式,正反读都能成诗。
- 窦滔:可能是作者的丈夫或亲人,具体人物需进一步考证。
诗词背景: 作者介绍: 窦巩,唐代诗人,生平不详。从这首诗中可以看出,他可能是一位儒生出身的军人,或是军人的家属。 创作背景: 这首诗表达了作者从军别家时的复杂情感,既有对儒生身份的自我嘲讽,也有对军人身份的接受,以及对远方亲人的思念。
诗歌鉴赏: 这首诗通过对比儒生与军人的身份,展现了作者内心的矛盾与转变。首句“自笑儒生著战袍”,以自嘲的口吻表达了作者从文转武的无奈与自我调侃。第二句“书斋壁上挂弓刀”,则进一步以书斋与武器的对比,象征了文武之间的转换。后两句“如今便是征人妇,好织回文寄窦滔”,则转向了对亲人的思念,以及希望通过回文诗这种特殊形式传递情感的愿望。整首诗情感真挚,语言简练,展现了作者复杂而细腻的内心世界。
诗词解析:
- 首句通过“自笑”表达了作者的自我认知和情感态度,而“儒生著战袍”则形成了文武身份的对比。
- 第二句以“书斋壁上挂弓刀”进一步强化了这种对比,同时也暗示了作者的军人身份。
- 后两句通过“征人妇”和“回文寄窦滔”表达了作者对亲人的思念和希望通过特殊方式传递情感的愿望。
修辞手法:
- 对比:通过儒生与军人的身份对比,展现了作者内心的矛盾。
- 象征:书斋与弓刀的对比,象征了文武之间的转换。
主题思想: 这首诗的主题是身份的转变与对亲人的思念。通过儒生与军人的对比,展现了作者内心的矛盾与转变,同时也表达了对远方亲人的深切思念。
意象分析:
- 战袍:象征军人的身份。
- 弓刀:象征武力与战斗。
- 回文诗:象征特殊的情感传递方式。
互动学习: 诗词测试:
- 诗中“自笑儒生著战袍”表达了作者的什么情感? A. 自豪 B. 无奈 C. 悲伤 D. 愤怒
- “书斋壁上挂弓刀”中的“弓刀”象征什么? A. 文化 B. 武力 C. 和平 D. 智慧
- “好织回文寄窦滔”中的“回文”指的是什么? A. 一种诗歌形式 B. 一种织物 C. 一种书法 D. 一种舞蹈 答案:1. B 2. B 3. A
诗词比较与延伸: 相关作品推荐: 王昌龄的《出塞》,同样表达了军人出征的情感。 诗词对比: 与王昌龄的《出塞》对比,两者都表达了军人出征的情感,但《从军别家》更侧重于身份的转变和对亲人的思念。
参考资料: 推荐书目: 《全唐诗》,可以查阅更多唐代诗人的作品。