意思解释
原文展示:
郊亭宴罢欲回车,满郭传呼调角初。尚拥笙歌归未得,笑娥扶著醉尚书。
白话文翻译:
在郊外的亭子宴会结束后,准备乘车返回,整个城市都传来了号角声。仍然沉浸在笙歌之中,无法立即回家,美丽的女子笑着扶着醉醺醺的尚书。
注释:
- 郊亭:郊外的亭子,常用于宴会或休憩。
- 满郭:整个城市。
- 传呼:传递呼唤声。
- 调角:号角声。
- 笙歌:指音乐和歌声。
- 笑娥:美丽的女子。
- 醉尚书:喝醉的尚书(官职名)。
诗词背景:
作者介绍: 薛能(约817-880),唐代诗人,字大拙,河中(今山西永济)人。他的诗风清新自然,多写景抒情,也有反映社会现实的作品。此诗描绘了宴会后的场景,展现了唐代士大夫的生活风貌。
创作背景: 这首诗可能是在一次郊外宴会后所作,诗人通过描绘宴会结束后的情景,表达了对欢乐时光的留恋和对官场生活的感慨。
诗歌鉴赏:
这首诗通过简洁的语言和生动的意象,描绘了宴会结束后的场景。首句“郊亭宴罢欲回车”,直接点明了宴会的结束和准备离开的动作。第二句“满郭传呼调角初”,通过号角声的传呼,营造了一种热闹而有序的氛围。后两句“尚拥笙歌归未得,笑娥扶著醉尚书”,则通过笙歌和笑娥的形象,展现了宴会的欢乐和官员的醉态,同时也透露出对这种生活的留恋和无奈。整首诗情感丰富,既有对欢乐时光的怀念,也有对官场生活的深刻反思。
诗词解析:
逐句解析:
- “郊亭宴罢欲回车”:宴会在郊外的亭子结束,准备乘车返回。
- “满郭传呼调角初”:整个城市都传来了号角声,可能是通知或集合的信号。
- “尚拥笙歌归未得”:仍然沉浸在笙歌之中,无法立即回家。
- “笑娥扶著醉尚书”:美丽的女子笑着扶着醉醺醺的尚书。
修辞手法:
- 拟人:“笑娥扶著醉尚书”中的“笑娥”赋予了女子生动的形象。
- 对仗:“尚拥笙歌归未得”与“笑娥扶著醉尚书”形成了工整的对仗。
主题思想: 这首诗通过对宴会结束后的场景描绘,表达了诗人对欢乐时光的留恋和对官场生活的感慨。
意象分析:
- 意象词汇:郊亭、满郭、传呼、调角、笙歌、笑娥、醉尚书。
- 文化内涵:郊亭象征着宴会和休闲,满郭和传呼调角展现了城市的秩序和热闹,笙歌和笑娥则代表了宴会的欢乐和女子的美丽,醉尚书则反映了官员的生活状态。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中的“笑娥”指的是什么? A. 笑着的女子 B. 笑着的官员 C. 笑着的神仙 D. 笑着的动物 答案:A
-
诗中的“调角”是什么意思? A. 调整角度 B. 号角声 C. 调兵遣将 D. 调整乐器 答案:B
-
诗中的“尚书”是指什么? A. 书本 B. 官职名 C. 书信 D. 书法 答案:B
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 王维的《送别》:同样描绘了宴会后的离别场景。
- 杜甫的《丽人行》:描绘了宴会中的女子形象。
诗词对比:
- 王维的《送别》与薛能的《郊亭》:两者都描绘了宴会后的场景,但王维的诗更多表达了离别的情感。
参考资料:
推荐书目:
- 《全唐诗》:收录了薛能的全部诗作。
- 《唐诗三百首》:精选了唐代诗人的代表作。