意思解释
原文展示:
雨余桃浪浸渔矶,鸭绿溶溶好染衣。我欲南湖寻乐事,买舟来乘鳜鱼肥。
白话文翻译:
雨后桃花荡漾,水面浸湿了渔石,鸭子在水中游弋,水波荡漾,正好可以染衣。我想去南湖寻找乐趣,买一只小船去乘坐,正好可以钓到肥美的鳜鱼。
注释:
- 雨余:雨过之后。
- 桃浪:桃花在水面荡漾的景象。
- 浸:浸泡,指水波浸湿了渔矶。
- 渔矶:渔夫垂钓的岸边。
- 鸭绿:指鸭子的绿色,形容水波清澈。
- 溶溶:形容水波轻柔的样子。
- 染衣:水波荡漾时的景象,可能引申为染上颜色。
- 南湖:指南湖,可能是特指的地方。
- 乐事:乐趣,快乐的事情。
- 鳜鱼:一种淡水鱼,肉质鲜美。
典故解析:
此诗中没有明显的历史典故,但“南湖”作为地名可能在不同的文化背景中有不同的象征意义,通常与自然景观的美丽、宁静相联系。
诗词背景:
作者介绍:
潘绪,明代诗人,生平资料较少,但其作品多以描绘山水田园、抒发个人情感为主,风格清新自然,富有生活气息。
创作背景:
此诗写于春夏之交,表达了诗人对大自然的热爱以及渔猎生活的向往,反映了当时文人对田园生活的追求和对自然美的赞美。
诗歌鉴赏:
《闾江》一诗通过细腻的描写展现了一个雨后清新的自然景象。诗的开头“雨余桃浪浸渔矶”,便让读者感受到雨后大自然的生机,桃花随着水波荡漾,渔矶被水浸润,仿佛在向人们诉说着春天的故事。接着“鸭绿溶溶好染衣”,以鸭子的绿色与水的清澈相结合,构成了一幅生动的画面。这种细致的描写不仅展示了自然之美,也传达了诗人内心的宁静与欢愉。
在诗的后半部分,诗人表达了自己的愿望:“我欲南湖寻乐事,买舟来乘鳜鱼肥。”这句展现了诗人的乐观与闲适,渴望在南湖的美景中寻求乐趣,钓到肥美的鳜鱼,象征着生活的富足与安闲。整首诗在情感上流露出一种对自然的热爱和对生活的享受,给人以愉悦的阅读体验。
诗词解析:
逐句解析:
- 雨余桃浪浸渔矶:雨后,桃花在水中荡漾,渔石被水浸润,展现了自然的生动与清新。
- 鸭绿溶溶好染衣:水波轻柔,鸭子在水中游弋,形象地描绘了水的清澈和鸭子的活泼。
- 我欲南湖寻乐事:诗人表达了想要去南湖寻找乐趣的愿望,体现了对生活的热爱。
- 买舟来乘鳜鱼肥:诗人计划买船出行,钓到肥美的鳜鱼,象征着对美好生活的向往。
修辞手法:
- 比喻:将桃花的浪荡比作水波,增强了画面的生动性。
- 拟人:水波“染衣”,赋予水波以人性的情感。
- 对仗:如“雨余桃浪”与“鸭绿溶溶”,构成了和谐的音韵。
主题思想:
整首诗的中心思想是对自然美的赞美和对田园生活的向往,体现了文人对闲适生活的追求。
意象分析:
意象词汇:
- 桃浪:象征春天与生机,代表美好与希望。
- 鸭绿:象征自然的清新与生动,体现生活的活力。
- 南湖:象征快乐的归属地,代表诗人向往的乐土。
- 鳜鱼:象征丰收与美味,表达对美好生活的渴望。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中提到的“桃浪”是指什么? A. 桃花在水中的景象
B. 桃树的果实
C. 桃花的香味
D. 桃子 -
诗人想去哪里寻找乐事? A. 北湖
B. 南湖
C. 西湖
D. 东湖 -
“鸭绿溶溶”中“溶溶”的意思是: A. 稠密
B. 清澈而轻柔
C. 沉重
D. 浑浊
答案:
- A
- B
- B
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 王维的《鹿柴》
- 孟浩然的《春晓》
诗词对比:
- 王维的《山居秋暝》同样描绘了自然景色,但更侧重于秋天的宁静和深远的意境。
- 孟浩然的《过故人庄》则表现了对朋友的思念和田园生活的惬意。
参考资料:
- 《明代诗人传》
- 《中国古典诗词鉴赏》
- 《田园诗选读》