意思解释
赠译经僧
作者:韩愈 〔唐代〕
原文展示:
万里休言道路赊,有谁教汝度流沙。
只今中国方多事,不用无端更乱华。
白话文翻译:
在这漫长的旅途上,不必再说道路的遥远,有谁能教你如何渡过流沙。如今的中国正值多事之秋,不必再无缘无故地让华夏更加混乱。
注释:
- 万里休言:指长途跋涉,不必再提。
- 道路赊:道路遥远,行程艰难。
- 流沙:比喻困难和险境,暗指要渡过艰难的境地。
- 只今:指现在,强调当下的情况。
- 多事:指事情繁多,暗喻动乱或不安定的局势。
- 无端:没有理由。
诗词背景:
作者介绍: 韩愈(768-824年),唐代著名的文学家、思想家和政治家,倡导古文运动,强调文风的简洁和质朴。他的诗歌多表现对社会现象的思考和对人性的深入剖析。
创作背景: 此诗写于唐代政治动荡、社会动乱的时期,韩愈关注国家的未来,表达了对世事的深切忧虑,同时也劝诫他人要谨慎行事。
诗歌鉴赏:
《赠译经僧》是一首充满哲理的诗,韩愈以生动的比喻和简练的语言表达了对旅途艰辛和国家时局的深切关怀。诗的开头“万里休言道路赊”,通过对旅途遥远的强调,引出流沙的比喻,显示出面对困境时的无奈和无助。流沙不仅象征着自然的险境,也隐喻了社会的动荡和个人的迷茫。紧接着,韩愈提到“只今中国方多事”,显示出他对国家现状的关注,反映出他对社会动荡的忧虑。最后一句“不用无端更乱华”,表达了一种希望和警醒,劝诫他人不要在已然混乱的社会中再添纷扰,体现出一种责任感和对未来的期待。
整首诗在情感上表现出一种忧虑与警醒,既有对个人旅途的理解,也有对国家命运的关切。通过简洁的表达和深刻的意象,韩愈让人感受到那种时代的重压和个体的渺小,传递出诗人对社会的思考和对未来的期望。
诗词解析:
-
逐句解析:
- “万里休言道路赊”:不要再谈论漫长的旅途,强调旅途的艰辛。
- “有谁教汝度流沙”:质问谁能教你如何渡过流沙,暗示面对困境时的无助。
- “只今中国方多事”:如今的中国多事,指国家动荡不安。
- “不用无端更乱华”:不必再无缘无故地让华夏更混乱,表明希望保持社会的稳定。
-
修辞手法:
- 比喻:将流沙比作困难的境地,形象生动。
- 对仗:上下句之间的对比,增强了语句的节奏感。
-
主题思想: 这首诗反映了诗人对国家现状的忧虑和对社会安定的期盼,强调在动荡时期每个人都应保持警醒和理智。
意象分析:
- 意象词汇:
- 万里:象征漫长的旅程和艰难的经历。
- 流沙:象征困境和不安定的环境。
- 华:指华夏,象征国家和民族的命运。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中提到的“流沙”象征什么?
- A. 自然险境
- B. 社会动荡
- C. 个人困境
- D. 以上皆是
-
韩愈在诗中提到“只今中国方多事”,意在强调什么?
- A. 国家繁荣
- B. 社会混乱
- C. 个人烦恼
- D. 旅行的乐趣
-
诗的最后一句表达了作者对什么的期望?
- A. 国家繁荣
- B. 个人安逸
- C. 社会稳定
- D. 自然和谐
答案: 1.D 2.B 3.C
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 《春望》 - 杜甫
- 《静夜思》 - 李白
诗词对比:
- 韩愈的《赠译经僧》与杜甫的《春望》均反映了诗人对国家时局的关注和忧虑,但韩愈更侧重于个人的旅途感受,而杜甫则着重于国家的苦难与希望。
参考资料:
- 《唐诗三百首》
- 《韩愈诗文集》
- 《唐代文学研究》