意思解释
原文展示:
药轩 邵雍 〔宋代〕 山里药多人不识,夫君移植更标名。果能医得人间病,红紫何妨好近楹。
白话文翻译:
在深山中,有许多药材人们不认识,夫君将其移植并赋予它们新的名字。如果这些药材真的能够治愈人间的疾病,那么它们鲜艳的颜色靠近屋檐又有何妨呢?
注释:
- 药:指药材。
- 夫君:这里指诗人自己或某位贤能之人。
- 标名:赋予名字,这里指对药材进行命名或分类。
- 果能:如果真的能够。
- 红紫:指药材的颜色,也可能是指药材的珍贵。
- 近楹:靠近屋檐,这里指药材被种植在靠近居住区的地方。
诗词背景:
作者介绍: 邵雍(1011-1077),字尧夫,号安乐先生,北宋著名理学家、诗人。他的诗歌多表现自然景色和人生哲理,风格清新自然,富有哲理。《药轩》一诗可能反映了邵雍对药材的兴趣以及对自然疗法的推崇。
创作背景: 这首诗可能是在邵雍研究或种植药材时所作,表达了他对药材价值的认识和对自然疗法的信任。
诗歌鉴赏:
这首诗通过对山中药材的描述,展现了诗人对自然界药材的珍视和对医学的信任。诗中“山里药多人不识”一句,既表达了药材在自然界中的普遍存在,又暗示了人们对这些宝贵资源的忽视。而“夫君移植更标名”则体现了诗人或某位贤能之士对药材的重视,通过移植和命名,赋予它们新的价值和意义。最后两句“果能医得人间病,红紫何妨好近楹”,诗人表达了对药材疗效的期待,即使它们颜色鲜艳,靠近居住区也无妨,因为它们能够治愈人间的疾病。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对自然和医学的深刻理解。
诗词解析:
逐句解析:
- 第一句“山里药多人不识”,通过对比山中丰富的药材和人们的无知,强调了药材的价值和人们对它们的忽视。
- 第二句“夫君移植更标名”,通过移植和命名的行为,赋予药材新的生命和意义。
- 第三句“果能医得人间病”,表达了诗人对药材疗效的期待和信任。
- 第四句“红紫何妨好近楹”,即使药材颜色鲜艳,靠近居住区也无妨,因为它们能够治愈疾病。
修辞手法:
- 对比:通过“山里药多人不识”和“夫君移植更标名”的对比,突出了药材的价值和人们对它们的忽视。
- 假设:通过“果能医得人间病”的假设,表达了诗人对药材疗效的期待。
主题思想: 这首诗的主题是赞扬药材的价值和对自然疗法的信任。诗人通过描述药材的普遍存在和人们的忽视,以及对药材疗效的期待,表达了对自然界宝贵资源的珍视和对医学的信任。
意象分析:
- 药材:诗中的核心意象,代表了自然界的宝贵资源和医学的希望。
- 山里:药材的生长环境,象征着自然的丰富和神秘。
- 红紫:药材的颜色,可能象征着药材的珍贵和疗效。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中提到的“夫君”最可能指的是谁? A. 邵雍自己 B. 某位贤能之人 C. 一位医生 D. 一位药农
-
诗中“红紫何妨好近楹”表达了什么意思? A. 药材颜色鲜艳,靠近居住区也无妨 B. 药材应该远离居住区 C. 药材的颜色不重要 D. 药材应该种植在山里
-
这首诗的主题是什么? A. 赞扬药材的价值 B. 批评人们对药材的忽视 C. 描述山中的景色 D. 讨论医学的发展
答案:
- A
- A
- A
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 《本草纲目》:李时珍的著作,详细记载了各种药材的特性和疗效。
- 《神农本草经》:古代药学经典,记载了大量的药材信息。
诗词对比:
- 《药轩》与《本草纲目》中的药材描述相比,前者更注重药材的象征意义和人文价值,而后者更侧重于药材的实际特性和疗效。
参考资料:
- 《邵雍诗集》:收录了邵雍的多首诗作,可以更全面地了解他的诗歌风格。
- 《本草纲目》:李时珍的著作,对药材有详细的描述和分类。