意思解释
原文展示:
贫客吟
监毛毯敝衣无处结,寸心耿耿如刀切。
今朝欲泣泉客珠,及到盘中却成血。
白话文翻译:
这首诗的意思是:我身上只有破旧的毛毯和衣服,无法找到安身之处,内心的痛苦如刀割般尖锐。今天我想为那些流浪的客人流泪,可是眼泪流到碗里却变成了鲜血。
注释:
字词注释:
- 监:监舍,指临时居住的地方。
- 毛毯:用毛织成的毯子,这里指代贫穷的生活条件。
- 敝衣:破旧的衣服。
- 寸心:内心,心中之事。
- 耿耿:形容心中不安、痛苦。
- 泉客珠:原指清泉中的水珠,这里引申为眼泪。
- 盘中:碗或盘子,象征接受眼泪的地方。
- 成血:流出的眼泪变成鲜血,象征极大的痛苦和绝望。
典故解析: 本诗并未直接引用典故,但通过“泉客珠”与“成血”的对比,展现了诗人情感的强烈转变,暗示痛苦的深重。
诗词背景:
作者介绍: 施肩吾,唐代诗人,名施昉,字肩吾。他的诗多描绘贫困与困境,反映社会的底层生活,风格清新质朴,情感真挚。
创作背景: 《贫客吟》可能创作于施肩吾经历生活困苦之时,诗中反映了他对自己境遇的感慨及对他人苦难的同情,代表了唐代对贫困人群的关注。
诗歌鉴赏:
《贫客吟》通过简练的语言和深刻的情感,描绘了贫穷与孤独的主题。首句“监毛毯敝衣无处结”直白地表达了诗人生活的窘迫,令人感受到身处困境的无奈与失落。接下来的“寸心耿耿如刀切”则深化了情感的层次,展示了内心的痛苦无法言表,像刀子一般刺痛着心灵。
在后两句中,诗人表现出对他人苦难的关切:“今朝欲泣泉客珠”,原本想流泪以表达同情,但“及到盘中却成血”却反转了情感,眼泪流淌而出却化为鲜血,象征着极度的痛苦。此句强烈地突显了诗人内心的绝望与焦虑,仿佛他的同情已无法缓解现实的残酷。
整首诗以极简的风格,浓缩了诗人的痛苦与社会的冷漠,令人感叹。
诗词解析:
逐句解析:
- 监毛毯敝衣无处结:描述贫困的生活环境,强调无家可归的无奈。
- 寸心耿耿如刀切:表达内心的煎熬,心灵的痛苦如刀割。
- 今朝欲泣泉客珠:表达对他人困境的同情,想要流泪以示关怀。
- 及到盘中却成血:眼泪化为血,象征绝望,表现出对生存困境的无力感。
修辞手法:
- 比喻:如“寸心耿耿如刀切”,形象地传达痛苦。
- 对仗:上下句对比,增强诗的节奏感。
- 夸张:眼泪化为血,突显情感的强烈。
主题思想: 整首诗深刻反映了贫困与绝望的主题,表现了诗人对自身困境的无奈以及对他人苦难的同情。诗歌情感真挚,具有强烈的社会关怀。
意象分析:
意象词汇:
- 毛毯:象征贫穷和失落的生活。
- 刀切:象征心灵深处的痛苦。
- 泉客珠:象征眼泪与情感的纯粹。
- 成血:象征绝望与痛苦的极致。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中用“寸心耿耿”形容什么?
- A. 外在的贫困
- B. 内心的痛苦
- C. 自然的美丽
- D. 对他人的关心
-
“成血”这一意象主要表达了诗人的什么情感?
- A. 喜悦
- B. 绝望
- C. 平静
- D. 愤怒
答案:
- B
- B
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 《静夜思》 李白
- 《自题小像》 陆游
诗词对比: 与杜甫的《春望》相比较,施肩吾的《贫客吟》同样关注社会底层,但施的诗更注重个人的内心体验,而杜甫则是对社会现状的直接反映。两者在情感表达上有着不同的侧重,反映了各自的生存境遇与社会责任感。
参考资料:
- 《唐诗三百首》
- 《中国古代诗词鉴赏》
- 施肩吾相关研究论文与著作