《赠士孙文始》

时间: 2025-01-04 09:02:27

天降丧乱。

靡国不夷。

我暨我友。

自彼京师。

宗守荡失。

越用遁违。

迁于荆楚。

在漳之湄。

在漳之湄。

亦克晏处。

和通箎埙。

比德车辅。

既度礼义。

卒获笑语。

庶兹永日。

无諐厥绪。

虽曰无諐。

时不我已。

同心离事。

乃有逝止。

横此大江。

淹彼南汜。

我思弗及。

载坐载起。

惟彼南汜。

君子居之。

悠悠我心。

薄言慕之。

人亦有言。

靡日不思。

矧伊嬿婉。

胡不凄而。

晨风夕逝。

托与之期。

瞻仰王室。

慨其永慨。

良人在外。

谁佐天官。

四国方阻。

俾尔归藩。

作式下国。

无曰蛮裔。

不虔汝德。

慎尔所主。

率由嘉则。

龙虽勿用。

志亦靡忒。

悠悠澹澧。

郁彼唐林。

虽则同域。

邈尔迥深。

白驹远志。

古人所箴。

允矣君子。

不遐厥心。

既往既来。

无密尔音。

意思解释

原文展示:

天降丧乱。靡国不夷。我暨我友。自彼京师。宗守荡失。越用遁违。迁于荆楚。在漳之湄。在漳之湄。亦克晏处。和通箎埙。比德车辅。既度礼义。卒获笑语。庶兹永日。无諐厥绪。虽曰无諐。时不我已。同心离事。乃有逝止。横此大江。淹彼南汜。我思弗及。载坐载起。惟彼南汜。君子居之。悠悠我心。薄言慕之。人亦有言。靡日不思。矧伊嬿婉。胡不凄而。晨风夕逝。托与之期。瞻仰王室。慨其永慨。良人在外。谁佐天官。四国方阻。俾尔归藩。作式下国。无曰蛮裔。不虔汝德。慎尔所主。率由嘉则。龙虽勿用。志亦靡忒。悠悠澹澧。郁彼唐林。虽则同域。邈尔迥深。白驹远志。古人所箴。允矣君子。不遐厥心。既往既来。无密尔音。

白话文翻译:

天降灾难和混乱,没有国家不被摧毁。我和我的朋友,从那京师逃离。宗族和守护都失去了,我们因此逃避。迁徙到荆楚之地,在漳河的岸边。在漳河的岸边,我们也能安然居住。和谐地吹奏箎和埙,德行如同车和辅。我们已经遵循了礼义,最终获得了欢笑和谈话。希望这样的日子能够长久,不要有任何过失。虽然说是没有过失,但时间不等人。同心协力的事情,总会有结束的时候。横渡这条大江,停留在南汜。我的思念无法触及,时而坐下时而站起。那南汜,是君子居住的地方。我心中悠悠,渴望着。人们都说,没有一天不在思念。何况是温柔美好的你,怎能不感到凄凉。晨风和夜晚都会过去,我寄托着与你的约定。仰望王室,感慨万分。良人在外,谁能辅佐天官。四方国家正阻隔,让你回归藩国。作为下国的榜样,不要说自己是蛮夷。不轻视你的德行。谨慎对待你的主人,遵循美好的规则。龙虽不被使用,志向也不会改变。悠悠的澹澧河,郁郁葱葱的唐林。虽然同在一个地域,却遥远而深邃。白驹有着远大的志向,古人所告诫的。确实是君子,不会忘记他的心。过去和未来,不要隐藏你的音讯。

注释:

字词注释:

  • 靡国不夷:没有国家不被摧毁。
  • 宗守荡失:宗族和守护都失去了。
  • 越用遁违:因此逃避。
  • 漳之湄:漳河的岸边。
  • 箎埙:古代的两种乐器。
  • 比德车辅:德行如同车和辅。
  • 无諐厥绪:不要有任何过失。
  • 同心离事:同心协力的事情。
  • 南汜:地名,指南方的一个地方。
  • 矧伊嬿婉:何况是温柔美好的你。
  • 晨风夕逝:晨风和夜晚都会过去。
  • 良人在外:良人在外。
  • 四国方阻:四方国家正阻隔。
  • 作式下国:作为下国的榜样。
  • 不虔汝德:不轻视你的德行。
  • 率由嘉则:遵循美好的规则。
  • 龙虽勿用:龙虽不被使用。
  • 悠悠澹澧:悠悠的澹澧河。
  • 郁彼唐林:郁郁葱葱的唐林。
  • 白驹远志:白驹有着远大的志向。
  • 允矣君子:确实是君子。
  • 不遐厥心:不会忘记他的心。

典故解析:

  • 箎埙:古代的两种乐器,象征和谐。
  • 白驹远志:出自《诗经·小雅·白驹》,比喻有远大志向的人。

诗词背景:

作者介绍: 王粲,字仲宣,东汉末年至三国时期文学家,与孔融、陈琳、徐干、阮瑀、应玚、刘桢并称“建安七子”。他的诗歌多表现忧国忧民之情,风格沉郁顿挫。

创作背景: 此诗是王粲在东汉末年战乱时期,因政治动荡而流亡荆楚时所作,表达了对故国的思念和对友人的深情。

诗歌鉴赏:

这首诗通过描绘战乱时期的流亡生活,表达了诗人对故国的深切思念和对友人的深情厚意。诗中“天降丧乱,靡国不夷”描绘了战乱带来的国家破败景象,而“我暨我友,自彼京师”则表达了诗人与友人一同逃离京师的情景。在荆楚之地,诗人虽然能够安然居住,但心中仍充满对故国的思念和对友人的牵挂。诗中的“悠悠我心,薄言慕之”和“人亦有言,靡日不思”等句,深刻表达了诗人对故国和友人的无尽思念。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对国家和友人的深厚情感。

诗词解析:

逐句解析:

  1. 天降丧乱。靡国不夷。——天降灾难和混乱,没有国家不被摧毁。
  2. 我暨我友。自彼京师。——我和我的朋友,从那京师逃离。
  3. 宗守荡失。越用遁违。——宗族和守护都失去了,我们因此逃避。
  4. 迁于荆楚。在漳之湄。——迁徙到荆楚之地,在漳河的岸边。
  5. 在漳之湄。亦克晏处。——在漳河的岸边,我们也能安然居住。
  6. 和通箎埙。比德车辅。——和谐地吹奏箎和埙,德行如同车和辅。
  7. 既度礼义。卒获笑语。——我们已经遵循了礼义,最终获得了欢笑和谈话。
  8. 庶兹永日。无諐厥绪。——希望这样的日子能够长久,不要有任何过失。
  9. 虽曰无諐。时不我已。——虽然说是没有过失,但时间不等人。
  10. 同心离事。乃有逝止。——同心协力的事情,总会有结束的时候。
  11. 横此大江。淹彼南汜。——横渡这条大江,停留在南汜。
  12. 我思弗及。载坐载起。——我的思念无法触及,时而坐下时而站起。
  13. 惟彼南汜。君子居之。——那南汜,是君子居住的地方。
  14. 悠悠我心。薄言慕之。——我心中悠悠,渴望着。
  15. 人亦有言。靡日不思。——人们都说,没有一天不在思念。
  16. 矧伊嬿婉。胡不凄而。——何况是温柔美好的你,怎能不感到凄凉。
  17. 晨风夕逝。托与之期。——晨风和夜晚都会过去,我寄托着与你的约定。
  18. 瞻仰王室。慨其永慨。——仰望王室,感慨万分。
  19. 良人在外。谁佐天官。——良人在外,谁能辅佐天官。
  20. 四国方阻。俾尔归藩。——四方国家正阻隔,让你回归藩国。
  21. 作式下国。无曰蛮裔。——作为下国的榜样,不要说自己是蛮夷。
  22. 不虔汝德。慎尔所主。——不轻视你的德行。谨慎对待你的主人。
  23. 率由嘉则。龙虽勿用。——遵循美好的规则。龙虽不被使用。
  24. 志亦靡忒。悠悠澹澧。——志向也不会改变。悠悠的澹澧河。
  25. 郁彼唐林。虽则同域。——郁郁葱葱的唐林。虽然同在一个地域。
  26. 邈尔迥深。白驹远志。——却遥远而深邃。白驹有着远大的志向。
  27. 古人所箴。允矣君子。——古人所告诫的。确实是君子。
  28. 不遐厥心。既往既来。——不会忘记他的心。过去和未来。
  29. 无密尔音。——不要隐藏你的音讯。

修辞手法:

  • 比喻:如“比德车辅”比喻德行如同车和辅。
  • 拟人:如“悠悠我心”将心拟人化,表达深切的思念。
  • 对仗:如“天降丧乱,靡国不夷”对仗工整,增强了语言的韵律美。

主题思想: 这首诗的主题思想是表达诗人对故国的深切思念和对友人的深情厚意。诗中通过描绘战乱时期的流亡生活,展现了诗人对国家和友人的深厚情感,同时也表达了对和平生活的向往和对未来的希望。

意象分析:

意象词汇:

  • 天降丧乱:象征战乱和灾难。
  • 漳之湄:象征流亡之地。
  • 箎埙:象征和谐。
  • 南汜:象征远方和思念之地。
  • 晨风夕逝:象征时间的流逝。
  • 悠悠澹澧:象征悠长的思念。
  • 郁彼唐林:象征茂盛的森林。
  • 白驹远志:象征远大的志向。

互动学习:

诗词测试:

  1. 诗中“天降丧乱,靡国不夷”描绘了什么景象? A. 国家繁荣昌盛 B. 国家破败不堪 C. 国家和平稳定 D. 国家战乱频繁

  2. 诗中“我暨我友,自彼京师”表达了什么? A. 诗人与友人一同逃离京师 B. 诗人与友人一同前往京师 C. 诗人与友人一同在京师居住 D. 诗人与友人一同在京师游玩

  3. 诗中“悠悠我心,薄言慕之”表达了什么情感? A. 对故国的思念 B. 对友人的思念 C. 对和平生活的向往 D. 对未来的希望

  4. 诗中“白驹远志,古人所箴”中的“白驹远志”比喻什么? A. 远大的志向 B. 远方的风景 C. 远古的历史 D. 远行的旅人

答案:

  1. B
  2. A
  3. B
  4. A

诗词比较与延伸:

相关作品推荐:

  • 王粲的其他作品,如《七哀诗》、《登楼赋》等,都体现了他的忧国忧民之情。
  • 其他建安七子的作品,如孔融的《论盛孝章书》、陈琳的《饮马长城窟行》等,也体现了建安时期的文学风格。

诗词对比:

  • 王粲的《赠士孙文始》与他的《七哀诗》相比,前者更多表达了对友人的深情厚意,后者则更多表达了对故国的思念和对战乱的忧虑。
  • 与孔融的《论盛孝章书》相比,王粲的诗更多体现了个人情感的抒发,而孔融的文章则更多体现了对时政的评论。

参考资料:

推荐书目:

  • 《王粲集》:收录了王粲的诗歌和文章,是研究王粲文学的重要资料。
  • 《建安七子集》:收录了建安七子的作品,是研究建安文学的重要资料。
  • 《诗经》:中国最早的诗歌总集,对后世诗歌创作有深远影响。