意思解释
原文展示
偶题
作者:罗隐 〔唐代〕
钟陵醉别十馀春,
重见云英掌上身。
我未成名君未嫁,
可能俱是不如人。
白话文翻译
我在钟陵喝醉了酒,离别已经十多春秋。
再次见到云英,她却在我掌心中。
我还未成名,而你也尚未出嫁,
或许我们都不如别人那样出色。
注释
字词注释
- 钟陵:地名,指钟陵山,古时著名的风景区。
- 醉别:醉酒后离别,指在酒中情绪激荡。
- 十馀春:十多年的春天,表示时间的流逝。
- 云英:常指美丽的女子,可能为诗中所指的特定人物。
- 成名:出名,取得声望。
- 君未嫁:你还没有结婚。
典故解析
“钟陵醉别”可能是指诗人和云英在钟陵的美好回忆,暗示他们之间的情感。唐代诗人常以酒为媒介,寄托离愁别绪。
诗词背景
作者介绍
罗隐,唐代诗人,字季常,号孟英,浙江人。以诗歌见长,尤其擅长五言绝句和律诗。作品多描写人生感悟、离别情怀,风格沉郁悲凉。
创作背景
此诗创作于罗隐与友人或恋人分别多年后,再次相遇之际,表达了因时光流逝而产生的感慨与惆怅。
诗歌鉴赏
《偶题》是一首充满感伤的诗,表现了诗人对时光流逝和人生处境的深刻思考。开篇“钟陵醉别十馀春”勾勒出与友人或恋人相聚的美好时光,十多年的岁月如梦,瞬间即逝。接下来的“重见云英掌上身”则将这种惆怅与感慨推向高潮,云英的重现不仅是对往昔的怀念,更是对现实的无奈。诗中提到“我未成名君未嫁”,意味着人生的追求与理想并未实现,反映出一种对理想与现实的失落感。
整首诗在轻柔的情感中流露出对人生无常的哲理思考,虽然有对美好过往的珍惜,但更多的是对人生际遇的无奈与感慨。诗人将个人情感与时间的流逝结合,展现出一种沉郁的情绪,令人深思。
诗词解析
逐句解析
- 钟陵醉别十馀春:在钟陵的醉酒离别已经过去十多春。此句中“醉别”赋予离别以情感的强度,而“十馀春”则强调时光的漫长与无情。
- 重见云英掌上身:再次见到云英,仿佛在手掌中把握住了她的身影,表达了对美好瞬间的珍惜与难以忘怀。
- 我未成名君未嫁:个人理想与情感的未实现,反映出诗人对人生的惆怅与不满。
- 可能俱是不如人:对比他人,感慨自己与云英都没有达到理想的境地,折射出对自我与对方的无奈。
修辞手法
- 对仗:诗中“我未成名君未嫁”对仗工整,增强了诗的韵律感。
- 比喻:将云英比作掌心的存在,隐喻内心对她的珍视。
主题思想
整首诗的中心思想是对人生聚散无常的感慨,以及对理想与现实落差的反思。通过对美好回忆的追忆,诗人表达了对未来的忧虑与对人生的沉思。
意象分析
意象词汇
- 钟陵:象征美好时光的地方,代表着怀旧的情感。
- 云英:象征着理想与美好,寄托了诗人的情感寄托。
- 春:象征时间的流逝与生命的轮回。
互动学习
诗词测试
-
“钟陵醉别十馀春”中的“春”指什么意思?
A. 年龄
B. 季节
C. 时光
D. 生活 -
诗中提到的“云英”代表什么?
A. 朋友
B. 爱人
C. 自然
D. 理想
答案
- C
- B
诗词比较与延伸
相关作品推荐
- 《静夜思》李白:表达思乡之情,感慨时光与人生。
- 《长恨歌》白居易:探讨爱情与离别的主题。
诗词对比
罗隐的《偶题》与李白的《月下独酌》均表达了对人生无常的感慨,但前者更注重于人际关系与情感的细腻描写,而后者则强调个人孤独的酒醉与思索。
参考资料
推荐书目
- 《唐诗三百首》
- 《罗隐诗文全集》
- 《唐诗鉴赏辞典》