意思解释
原文展示:
江头风平可照水,
衣冠面目略相似。
与我同笑固相喜,
何用妄携客子来,
不可与语祗相视。
白话文翻译:
江边的风平浪静,水面如镜。
衣服和容貌略显相似。
与你同笑自然感到高兴,
何必虚妄地带着客人来呢,
不能交谈只好默默相视。
注释:
- 江头:江边,指江河的边缘。
- 风平:风平浪静,形容天气很好。
- 衣冠面目:衣服和面貌,指人的外表。
- 同笑:一起欢笑。
- 妄携:无故带来,带来并不合适的人。
- 客子:客人。
- 不可与语:不能交谈。
- 祗相视:只是相互对视。
典故解析:
本诗没有直接引用的典故,但其表达的情感与古代文人对友谊、相聚的珍视有着密切的联系。在古代文学中,诗人常常以江河为背景,寄托离愁和友谊。
诗词背景:
作者介绍:
王令,字伯安,号景山,宋代诗人,生平不详,但在诗歌中展现出清新自然的风格,擅长抒发个人情感。
创作背景:
这首诗写于江边,诗人感受到自然的宁静与友谊的温暖,而对客人来访的犹豫与思考,反映了诗人在社交中对真实情感的追求。
诗歌鉴赏:
《江上四首》以江边的静谧为背景,通过对自然环境的描绘,反映了人与人之间的情感交流。诗中“江头风平可照水”一句,描绘了江面如镜的宁静景象,展现了诗人内心的宁静与和谐。接下来提到的“衣冠面目略相似”,则暗示了人与人之间的亲近感,生动地描绘了人与人之间的相似与共鸣。
“与我同笑固相喜”表明了诗人对友谊的珍视,欢笑的时刻是心灵的交融。反观“何用妄携客子来”,则引出了诗人在社交中的一种困惑与无奈,或许是对形式化社交的不满,强调了真实情感的珍贵。
最后一句“不可与语祗相视”则深刻地表现了诗人在面对外人时的疏离感,尽管有相似的外表,却无法真正交流。这种情感的隔阂,透露了诗人对友谊与真诚的渴望,以及对人与人之间真实情感的追求。
诗词解析:
逐句解析:
- “江头风平可照水”:江边的风平浪静,水面清澈如镜,表现出一种宁静的氛围。
- “衣冠面目略相似”:描述了人与人之间的相似性,可能暗示身份或外表的接近。
- “与我同笑固相喜”:与朋友一起欢笑自然会感到快乐,强调了友谊的美好。
- “何用妄携客子来”:对客人来访的无奈,表达了不必要的社交压力。
- “不可与语祗相视”:即使相对而视,却无法言语,表露了内心的孤独与疏离。
修辞手法:
- 对仗:诗中多处对仗工整,增强了诗的韵律感。
- 比喻:将江水的平静比作内心的宁静。
- 反问:通过反问的方式,强调了社交的无奈感。
主题思想: 整首诗表达了对友谊的珍视和对虚假交往的反感,揭示了人与人之间情感的真实与伪装,反映了诗人内心的孤独与渴望。
意象分析:
- 江水:象征着宁静与流动,代表着友谊的流动与变化。
- 衣冠:象征着身份和社交,反映出人与人之间的表面关系。
- 笑:象征着友谊和快乐,是人与人之间最真实的情感表达。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中“江头风平可照水”的意思是? A. 江面波涛汹涌
B. 江水清澈如镜
C. 江边一片混乱
答案:B -
“与我同笑固相喜”表达了什么情感? A. 对友谊的珍视
B. 对孤独的感慨
C. 对社交的无奈
答案:A -
诗人在最后一句中表达了什么? A. 对客人的欢迎
B. 对交流的渴望
C. 对形式化社交的反感
答案:C
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 李白《将进酒》
- 杜甫《月夜忆舍弟》
诗词对比:
王令与李白的作品在对友谊的表达上有相似之处,李白的豪放与王令的细腻形成对比,展现了不同诗人对友谊的不同理解和表达方式。
参考资料:
- 《宋代诗人研究》
- 《中国古典诗词鉴赏》