意思解释
原文展示:
曾持使节驻毗陵,长与州人有旧情。 为向驿桥风月道,舍人髭鬓白千茎。
白话文翻译:
曾经手持使节驻留在毗陵,长久以来与州人有着深厚的旧情。 为了向驿桥边的风月道别,舍人的胡须和鬓发已经白如千茎。
注释:
- 曾持使节:指作者曾经担任过使者的职务。
- 毗陵:古代地名,今江苏常州。
- 长与州人有旧情:长期与当地人有深厚的交情。
- 驿桥:古代供传递政府文书的人中途更换马匹或休息、住宿的地方。
- 舍人:古代官职名,此处指作者自己。
- 髭鬓白千茎:形容胡须和鬓发已经全白。
诗词背景:
作者介绍: 徐铉(916年—991年),字鼎臣,五代至北宋初年文学家、书法家。他历仕南唐和北宋,以文学和书法闻名。徐铉的诗文多以清新自然、含蓄典雅见长,此诗表达了作者对旧地和旧友的深情怀念。
创作背景: 此诗是徐铉在离开毗陵时所作,表达了他对长期驻留之地和当地人的深厚感情,以及离别时的感伤。
诗歌鉴赏:
这首诗通过简洁的语言和生动的意象,表达了作者对毗陵的深厚感情和离别时的感伤。首句“曾持使节驻毗陵”直接点明了作者的身份和驻留的地点,而“长与州人有旧情”则进一步强调了与当地人的深厚友谊。后两句“为向驿桥风月道,舍人髭鬓白千茎”则通过描绘驿桥边的风月和自己的白发,抒发了离别时的哀愁和对时光流逝的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,展现了徐铉诗歌的典型风格。
诗词解析:
逐句解析:
- 首句“曾持使节驻毗陵”:直接点明作者的身份和驻留的地点,为全诗奠定了基调。
- 次句“长与州人有旧情”:强调了与当地人的深厚友谊,增加了情感的深度。
- 第三句“为向驿桥风月道”:通过描绘驿桥边的风月,营造了离别的氛围。
- 末句“舍人髭鬓白千茎”:通过描绘自己的白发,抒发了对时光流逝的感慨和离别的哀愁。
修辞手法:
- 比喻:“髭鬓白千茎”通过比喻形象地描绘了作者的白发,增强了表达效果。
- 对仗:诗中“曾持使节”与“长与州人”、“为向驿桥”与“舍人髭鬓”形成了工整的对仗,增强了诗歌的韵律美。
主题思想: 整首诗表达了作者对旧地和旧友的深情怀念,以及离别时的感伤和对时光流逝的感慨。
意象分析:
- 驿桥:象征着离别和旅途的起点,营造了离别的氛围。
- 髭鬓白千茎:象征着岁月的流逝和人生的衰老,增强了诗歌的感伤色彩。
互动学习:
诗词测试:
-
徐铉在诗中提到的地名是? A. 毗陵 B. 长安 C. 洛阳 D. 扬州
-
诗中“髭鬓白千茎”形容的是什么? A. 作者的胡须和鬓发 B. 驿桥边的风月 C. 州人的旧情 D. 使节的职务
-
这首诗的主题思想是什么? A. 对旧地和旧友的深情怀念 B. 对仕途的追求 C. 对战争的厌恶 D. 对自然的赞美
答案:1. A 2. A 3. A
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 徐铉的其他诗作,如《送王四十五归东都》等,可以进一步了解其诗歌风格。
诗词对比:
- 可以与杜甫的《春望》对比,两者都表达了作者对旧地和旧友的深情怀念,但杜甫的诗更多地融入了对国家命运的关切。
参考资料:
推荐书目:
- 《全唐诗》:收录了徐铉的全部诗作,是研究其诗歌的重要资料。
- 《宋诗鉴赏辞典》:提供了对宋代诗歌的详细鉴赏,有助于深入理解徐铉的诗歌。