意思解释
原文展示:
萧宅二三子赠答诗二十首。竹请客 卢仝 〔唐代〕 我本泰山阿,避地到南国。主人欲移家,我亦要归北。上客幸先归,愿托归飞翼。唯将翛翛风,累路报恩德。
白话文翻译:
我原本居住在泰山的山脚下,因为某种原因避难到了南国。现在主人打算搬家,我也想回到北方。幸好有贵客先行回去,我希望能托付他们带我一程。我将带着疾风,一路回报他们的恩德。
注释:
- 泰山阿:泰山脚下。阿,山脚。
- 避地:因避难而离开原居地。
- 南国:指南方地区。
- 移家:搬家。
- 归北:回到北方。
- 上客:贵客。
- 归飞翼:比喻帮助或带人回去的力量或手段。
- 翛翛风:形容风声疾速。翛翛,形容风声。
- 累路:一路。
诗词背景: 作者介绍: 卢仝是唐代诗人,以其豪放的诗风和对自然的热爱著称。他的诗歌多表现个人情感和对社会现实的批判。这首诗可能是卢仝在南方避难期间所作,表达了他对北归的渴望和对帮助他的人的感激之情。
创作背景: 这首诗是在卢仝避难南国期间,得知主人将要搬家,自己也想回到北方的情况下创作的。诗中表达了他对北归的迫切愿望和对帮助他的人的感激。
诗歌鉴赏: 这首诗通过简洁的语言和生动的意象,表达了诗人对北归的渴望和对帮助他的人的感激。诗中“我本泰山阿,避地到南国”一句,既表明了诗人的出身,也暗示了他的流离失所。“上客幸先归,愿托归飞翼”则展现了诗人对贵客的依赖和希望。整首诗情感真挚,语言流畅,展现了诗人对家乡的思念和对友情的珍视。
诗词解析: 逐句解析:
- “我本泰山阿,避地到南国”:诗人自述原本居住在泰山脚下,因避难而来到南方。
- “主人欲移家,我亦要归北”:主人打算搬家,诗人也借此机会想回到北方。
- “上客幸先归,愿托归飞翼”:幸好有贵客先行回去,诗人希望能借助他们的帮助回到北方。
- “唯将翛翛风,累路报恩德”:诗人表示将带着疾风,一路回报帮助他的人的恩德。
修辞手法:
- 比喻:“归飞翼”比喻帮助或带人回去的力量或手段。
- 拟人:“翛翛风”拟人化地形容风声疾速。
主题思想: 这首诗的中心思想是表达诗人对北归的渴望和对帮助他的人的感激。通过诗人的自述和愿望,展现了流离失所者的内心世界和对友情的珍视。
意象分析:
- 泰山:象征诗人的出身和家乡。
- 南国:象征诗人避难的地方。
- 归飞翼:象征帮助和希望。
- 翛翛风:象征疾速和力量。
互动学习: 诗词测试:
- 诗中“我本泰山阿”中的“阿”指的是什么? A. 山峰 B. 山脚 C. 山谷 D. 山顶
- 诗人为何来到南国? A. 旅游 B. 避难 C. 工作 D. 学习
- 诗中“归飞翼”比喻什么? A. 鸟的翅膀 B. 帮助或带人回去的力量 C. 风 D. 船
- 诗中“翛翛风”形容的是什么? A. 温柔的风 B. 疾速的风 C. 寒冷的风 D. 温暖的风
答案:
- B 2. B 3. B 4. B
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
- 杜甫的《春望》:表达了对家乡的思念和对战乱的忧虑。
- 王维的《送别》:表达了对友人的依依不舍和对未来的期待。
诗词对比:
- 卢仝的《萧宅二三子赠答诗二十首。竹请客》与杜甫的《春望》都表达了对家乡的思念,但卢仝的诗更多地表达了对帮助他的人的感激。
参考资料: 推荐书目:
- 《全唐诗》:收录了卢仝的全部诗作。
- 《中国古代文学史》:详细介绍了唐代文学的发展和卢仝的诗歌创作。