意思解释
原文展示:
一头却过六七岭,两足几乎百十斤。恰喜故人能下榻,檠窗樽酒细论文。
白话文翻译:
我一路走来,翻过了六七座山岭,身上背负的差不多有一百多斤。正好遇到老朋友能来这里留宿,我们在灯下对饮,细细地交流学问。
注释:
- 一头:指的是从某处出发,开始旅程。
- 却过:意为已经走过。
- 六七岭:指的是多座山岭,表示旅途的艰难。
- 两足:指的是双腿,一般用来形容行走的方式或状态。
- 几乎:几乎、差不多。
- 百十斤:形容负重,表示身上背负的行李很重。
- 恰喜:正好高兴,表示意外的愉悦。
- 故人:老朋友。
- 下榻:指的是在某地停留住宿。
- 檠窗樽酒:灯下的酒杯,意指在温馨的环境中饮酒。
- 细论文:细致地讨论学问。
诗词背景:
- 作者介绍:华岳,宋代诗人,以山水诗著称,作品多描写自然景色,情感真挚,风格清新。
- 创作背景:此诗可能是在一次旅行中,偶然重逢故友时写下,表达了对友人的思念,以及重逢时的喜悦。
诗歌鉴赏:
这首诗描写了诗人旅途的艰辛与与故人重聚的喜悦,形成鲜明的对比。开头几句通过对旅行疲惫的描述,展现了自然环境的险峻和行旅的辛劳,给人一种沉重感。然而,接下来的转折则引入了轻松愉快的情境,诗人因能与老友相聚而感到无限欢喜。诗中“檠窗樽酒”不仅描绘了温馨的饮酒氛围,也象征着人与人之间的深厚情谊和学问的交流。整首诗情感真挚,生动地展现了人际关系中友谊的珍贵和重聚的喜悦。
诗词解析:
-
逐句解析:
- 一头却过六七岭:描绘了旅途的艰辛,诗人经历了多次的攀登。
- 两足几乎百十斤:强调了旅途的负担,生动体现出旅者的疲惫。
- 恰喜故人能下榻:转折句,突出重逢的惊喜,对比前面的疲惫。
- 檠窗樽酒细论文:营造出温馨的聚会场景,表达人际交往的乐趣和学问的交流。
-
修辞手法:
- 对比:旅途中艰辛与重聚时的喜悦形成鲜明对比。
- 意象:山岭、酒樽、灯下等意象,营造出特定的情境和氛围。
-
主题思想:整体上,这首诗表达了对友谊的珍视和对重聚时刻的感慨,体现了人与人之间深厚的情感联系。
意象分析:
- 山岭:象征着人生旅途中的艰难险阻。
- 酒樽:象征着友谊的温暖和交流的乐趣。
- 灯光:代表着知识的启迪和交流的氛围。
互动学习:
诗词测试
-
诗人旅途中走过了多少座山岭?
- A. 五座
- B. 六七座
- C. 八九座
- D. 十座
-
诗中提到的“故人”指的是谁?
- A. 陌生人
- B. 老朋友
- C. 亲人
- D. 同事
-
诗人和故人聚会时的环境是怎样的?
- A. 吵闹的酒吧
- B. 安静的灯下
- C. 热闹的集市
- D. 旅馆房间
答案:
- B
- B
- B
诗词比较与延伸:
相关作品推荐
- 杜甫的《月夜忆舍弟》
- 李白的《将进酒》
诗词对比
- 李白的《将进酒》与华岳的《呈周及之贡元》均表现出对友谊和酒宴的热爱,但李白更强调豪放和人生短暂的感慨,而华岳则更多地体现出对友人重聚的细腻情感与温馨氛围。
参考资料:
- 《宋诗三百首》
- 《中国古典诗词鉴赏辞典》
- 《诗词基础知识与鉴赏》