意思解释
原文展示
调笑令·缓归
作者:曾廉 〔清代〕
么凤。么凤。飞上金钗微动。
侍儿制就罗衣。
陌上花开缓归。
归缓。归缓。
犹趁琼楼月满。
白话文翻译
《调笑令·缓归》可以翻译为:
“凤啊,凤啊,飞上金钗轻轻摇动。
侍女为她做好的罗衣。
陌上的花正开,归来的脚步缓慢。
归得慢,归得慢,
犹如趁着琼楼月色正好。”
注释
字词注释:
- 么凤:此处“么”是叹词,表示呼唤。
- 金钗:古代女性的头饰,象征美丽和身份。
- 侍儿:指侍奉主人的女侍。
- 罗衣:用轻薄的丝绸做的衣服,显示女子的柔美。
- 陌上花开:指田野间的花朵盛开,象征春天和生机。
- 琼楼:美丽的楼阁,常用来指代宫殿或高雅的居所。
典故解析:
- 琼楼月满:古诗中常有月亮的意象,月满象征圆满与美好,引申为美好的时光与氛围。
诗词背景
作者介绍: 曾廉,清代诗人,生平事迹较少为人知,但其作品常体现出细腻的情感和对生活的观察,风格上多为清新婉约。
创作背景: 《调笑令·缓归》写作于清代,创作背景可能与当时的社会风气有关,表现出对爱情与生活的感悟,反映了当时士人的情感世界。
诗歌鉴赏
《调笑令·缓归》是一首极具韵味的词作。其开篇以“么凤”呼唤,宛如在描绘一个美丽的女子,金钗轻动,似乎在展现她的优雅与魅力。随后提到侍儿为她制衣,进一步强调了这个女子的尊贵和美丽。接下来的“陌上花开缓归”,则通过描绘春天的花朵,传达出一种轻松而愉悦的心境,似乎在暗示着归来的路途并不急迫,花开花落皆是自然。最后一句“犹趁琼楼月满”,把整首词的意境推向了高潮,月亮的圆满象征着团圆与美好,给人以宁静和遐想。整首词在细腻的描写中蕴含了浓厚的情感,表现了对生活的热爱与对美好时光的珍惜。
诗词解析
逐句解析:
- 么凤。么凤。:呼唤美丽的女子,语气亲切,营造出一种温柔的氛围。
- 飞上金钗微动。:描绘女子的头饰轻轻摇摆,表现她的优雅与妩媚。
- 侍儿制就罗衣。:侍女为她准备的衣服,体现出女子的高贵和被宠爱。
- 陌上花开缓归。:花开象征春天与希望,缓慢的归途则传达出一种悠闲的心情。
- 归缓。归缓。:重复强调,表现出对归来的不急切,流露出一种随性。
- 犹趁琼楼月满。:结尾句引入美好的月色,寓意着团圆与幸福。
修辞手法:
- 拟人:将“金钗微动”赋予生命,增强了诗的意境。
- 对仗:整首词的音节和语调和谐,形成了美妙的韵律感。
主题思想: 整首词围绕着对美好时光的珍惜与对爱情的细腻描绘,表现了一种温柔而悠然的生活态度。
意象分析
意象词汇:
- 凤:象征着美丽与高贵。
- 金钗:代表着富贵与身份。
- 罗衣:体现出女子的柔美与优雅。
- 花开:象征生命的活力与春天的美好。
- 琼楼月满:代表着圆满与和谐美好。
互动学习
诗词测试:
-
“么凤”中的“么”是指: A. 一种鸟
B. 叹词
C. 人名 -
“陌上花开缓归”中“缓归”意味着: A. 迅速返回
B. 慢慢归来
C. 永远不归 -
“琼楼月满”中的“琼楼”代表: A. 一种花
B. 美丽的楼阁
C. 一种乐器
答案:
- B
- B
- B
诗词比较与延伸
相关作品推荐:
- 李清照的《如梦令》
- 温庭筠的《更漏子》
诗词对比:
- 比较曾廉的《调笑令·缓归》与李清照的《如梦令》,两首词都表现出对美好生活的珍惜,但曾廉的词更倾向于描绘自然的景象,而李清照的词则更多地表现内心的情感与思念。
参考资料
推荐书目:
- 《清代诗词选》
- 《古典诗词鉴赏指南》
- 《中国古典文学史》