意思解释
原文展示:
无聊月下独焚香,暑气微消渐觉凉。
徙倚花前频怅望,何时重见玉人妆。
白话文翻译:
在无聊的夜晚,我独自在月光下点燃香烛,随着暑气的消散,渐渐感到一丝凉意。
我倚靠在花前,频频向远方眺望,不知道何时才能再次见到那位美丽的女子妆容。
注释:
- 无聊:没有事情可做,感到寂寞。
- 焚香:点燃香料,常用于修身或祈祷。
- 暑气微消:炎热的天气稍微减轻。
- 徙倚:移靠,表示依靠在某处。
- 怅望:惆怅地望向远方,表现出思念的情感。
- 玉人妆:指美丽的女子的妆容,"玉人"常用来形容娇美的女性。
典故解析:
“玉人”常用来指代美丽的女子,古代诗词中常见的意象。此处不仅指外貌的美丽,同时也暗示了与之相关的情感和记忆。诗中表现出对美好过往的怀念与期盼。
诗词背景:
作者介绍:德月,清代诗人,其作品以清新脱俗、情感细腻为特点,常关注个体情感和自然景观的交融。
创作背景:此诗写于一个静谧的夜晚,诗人或许正值情感低潮,借助焚香、月下的意境,表达对爱慕之人的思念之情。
诗歌鉴赏:
这首诗展现了诗人在寂静的月夜中独自焚香的情景。开篇的“无聊”二字,直接揭示了诗人内心的孤独和烦躁,营造出一种清冷的氛围。随着“暑气微消”,诗人感受到凉意的同时,心中的思念也愈加明显。尤其是“徙倚花前频怅望”一句,生动地描绘了诗人对心中所念之人的深切怀念,仿佛在花前静静守望,等待那久违的重聚。结尾的“何时重见玉人妆”,不仅表达了对美丽的渴望,更蕴含了对过往情感的追忆与期待,情感深邃而真挚。整首诗通过细腻的描写和深情的思念,展现了诗人对爱情的向往与追求,情感真挚而动人。
诗词解析:
逐句解析:
- 无聊月下独焚香:在无聊的月夜,独自一人点燃香烛,传达出诗人内心的孤独感。
- 暑气微消渐觉凉:随着炎热的气息逐渐消退,诗人感受到了一丝凉爽,暗示内心情感的渐渐清晰。
- 徙倚花前频怅望:诗人倚靠在花前,频繁地望向远方,表达出对某人的思念之情。
- 何时重见玉人妆:对那位美丽女子的思念,渴望再次见到她的妆容,情感中带有期待和渴望。
修辞手法:
- 对仗:如“无聊”与“暑气微消”,形成了对比,增强了诗的节奏感。
- 拟人:将自然的变化与内心情感结合,赋予自然以情感色彩。
主题思想:整首诗通过对月下焚香、花前倚靠的描写,展现了诗人孤独的思考与对美好爱情的深切怀念,渗透出一种淡淡的忧伤和期盼。
意象分析:
- 月下:象征孤独与思念,营造出清冷的意境。
- 香:代表着情感的寄托,焚香是诗人内心情感的反映。
- 花前:象征美好与芬芳,暗示着对美好爱情的向往。
- 玉人妆:象征着理想与美丽,寄托了诗人对爱慕之人的深厚情感。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中“无聊月下独焚香”中的“焚香”意指: A. 点燃香料
B. 画香水
C. 吃香甜食 -
“何时重见玉人妆”中的“玉人”指的是: A. 美丽的女子
B. 一颗玉石
C. 一种花
答案:
- A
- A
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 李白《月下独酌》
- 杜甫《月夜忆舍弟》
诗词对比:
- 李白的《月下独酌》,同样描写月夜下的孤独情感,但更侧重于自我陶醉与豪放的个性。
- 杜甫的《月夜忆舍弟》,则更加倾向于亲情的思念,展现了不同的情感基调。
参考资料:
- 《清代诗人德月研究》
- 《中国古典诗词鉴赏》