意思解释
原文展示:
送客至城西望图山因寄浙西府中 徐铉 〔唐代〕
枚叟邹生笑语同,莫嗟江上听秋风。 君看逐客思乡处,犹在图山更向东。
白话文翻译:
全诗翻译: 与枚叟邹生一同欢笑交谈,不要感叹在江边听秋风。你看那些被流放的人思念家乡的地方,还在图山更向东的地方。
注释: 字词注释:
- 枚叟:指枚乘,西汉文学家,此处泛指文人。
- 邹生:指邹阳,西汉文学家,此处泛指文人。
- 逐客:被流放的人。
- 图山:具体山名,此处指诗人所望之山。
典故解析:
- 枚叟邹生:借用两位历史上的文学家,表达与文人雅士的交往。
- 逐客思乡:典故出自历史上被流放者的思乡之情,此处用来表达对流放者的同情。
诗词背景: 作者介绍: 徐铉,唐代文学家,擅长诗词,其作品多表现个人情感和社会现实。此诗创作背景可能是在送别友人时,触景生情,寄寓了对流放者的同情和对家乡的思念。
创作背景: 此诗可能是在诗人送别友人至城西,望见图山时所作,通过描绘与友人的欢聚和对流放者的同情,表达了对家乡的深切思念。
诗歌鉴赏: 这首诗通过与枚叟邹生的欢笑交谈,营造了一种轻松的氛围,但随即转入对江上秋风的感叹,暗示了离别的哀愁。后两句通过对逐客思乡的描绘,深化了诗的主题,表达了诗人对流放者的同情和对家乡的深切思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对社会现实的深刻关注。
诗词解析: 逐句解析:
- 第一句:通过枚叟邹生的形象,表达了与文人雅士的交往,营造了一种文化氛围。
- 第二句:通过对江上秋风的感叹,引入了离别的主题,增添了诗的情感深度。
- 第三句:通过对逐客思乡的描绘,表达了诗人对流放者的同情。
- 第四句:通过图山的形象,强化了对家乡的思念,使诗的情感更加深沉。
修辞手法:
- 比喻:通过枚叟邹生的形象,比喻与文人雅士的交往。
- 拟人:通过对江上秋风的感叹,赋予秋风以人的情感。
- 对仗:诗中“枚叟邹生”与“逐客思乡”形成对仗,增强了语言的韵律美。
主题思想: 整首诗通过对友人的送别和对流放者的同情,表达了诗人对家乡的深切思念和对社会现实的深刻关注。
意象分析: 意象词汇:
- 枚叟邹生:文人雅士的形象。
- 江上秋风:离别的象征。
- 逐客思乡:流放者的形象。
- 图山:家乡的象征。
互动学习: 诗词测试:
-
诗中“枚叟邹生”指的是什么? A. 两位历史上的文学家 B. 两位诗人 C. 两位朋友 D. 两位官员
-
诗中“逐客思乡”表达了什么情感? A. 对流放者的同情 B. 对友人的思念 C. 对家乡的思念 D. 对秋风的感叹
-
诗中“图山”象征什么? A. 家乡 B. 友人 C. 流放地 D. 文人雅士
答案:1. A 2. A 3. A
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
- 王之涣《登鹳雀楼》:表达了诗人对家乡的思念。
- 杜甫《月夜忆舍弟》:表达了诗人对亲人的思念。
诗词对比:
- 徐铉《送客至城西望图山因寄浙西府中》与王之涣《登鹳雀楼》:两首诗都表达了诗人对家乡的思念,但徐铉的诗更多地融入了对社会现实的关怀。
参考资料: 推荐书目:
- 《全唐诗》:收录了徐铉的全部诗作。
- 《中国文学史》:详细介绍了徐铉的生平和创作。