《城上》

时间: 2024-09-19 21:15:35

濯锦豪华梦不通,岿然孤叠乱山中。

行歌满道知人乐,露积连村见岁丰。

万瓦新霜扫残瘴,一林丹叶换青枫。

鹅黄名酝何由得,且醉杯中琥珀红。

意思解释

原文展示:

濯锦豪华梦不通,岿然孤叠乱山中。
行歌满道知人乐,露积连村见岁丰。
万瓦新霜扫残瘴,一林丹叶换青枫。
鹅黄名酝何由得,且醉杯中琥珀红。


白话文翻译:

这首诗表达了作者对理想与现实的无奈以及对自然丰饶的赞美。诗中提到“濯锦豪华梦不通”,意味着美好的梦想难以实现,身处于孤独的山中,感受到现实的孤立。接着,诗人描绘了乡间的欢乐与丰收,歌声满路,露水滋润着村庄,象征着丰收的景象。随着新霜的降临,旧日的瘴气被驱散,秋天的树叶也由丹红变为青枫,展现出自然的变迁。最后,诗人沉醉于琥珀色的美酒,表达了一种对生活的享受与对未来的期许。


注释:

  • 濯锦:洗涤锦缎,指美好的理想或生活。
  • 豪华梦:奢华的梦想,寓意理想的美好。
  • 岿然:高耸不动的样子,形容山的巍峨。
  • 行歌满道:行走在路上,歌声回荡,表现人们的欢乐。
  • 露积:露水积聚,象征丰收的季节。
  • 万瓦新霜:千家万户新降的霜,表示秋冬的到来。
  • 鹅黄名酝:指一种名酒,颜色如鹅黄,表现对美酒的渴望。

诗词背景:

作者介绍:陆游,字务观,号放翁,南宋著名诗人、爱国志士,生于宋理宗宝祐元年,卒于宋孝宗淳熙十二年。陆游一生经历了国家的沦陷与个人的失落,他的诗歌风格多以豪放、清新著称,作品涉及爱国、田园、人生哲理等诸多主题。

创作背景:此诗写于陆游晚年,正值他对国家和个人命运感到失落之时。在国家动乱、个人理想未能实现的情况下,诗人通过描绘自然的丰美与人们的欢乐,表达了对生活的热爱与对美好理想的追求。


诗歌鉴赏:

《城上》是一首充满自然气息与人生感慨的诗歌。诗人通过对美好梦想的追忆与现实的反思,展现了他内心的复杂情感。开篇的“濯锦豪华梦不通”直接点出诗人对理想的追求与现实的无奈,仿佛在感叹那些如梦似幻的美好事物终究无法实现。接下来的描写则转向自然景象,表现出一种宁静而丰盈的乡村生活,诗人用“行歌满道知人乐”展现乡民们的欢愉,形成了一种鲜明的对比:理想的破灭与生活的继续。

“万瓦新霜扫残瘴”一句,极具画面感,不仅描绘出清冷的秋霜,也象征着去除旧恶,迎接新生。最后部分的“鹅黄名酝何由得,且醉杯中琥珀红”,则是一种对生活的热爱与对美酒的享受,表现出诗人虽有理想未遂的遗憾,却依然能够在生活的小确幸中找到慰藉。

总的来说,陆游在这首诗中通过对自然的描写,传达出了一种超脱与沉醉的生活态度,显示了他的乐观与坚韧。


诗词解析:

逐句解析

  1. 濯锦豪华梦不通:理想的华丽如锦,但无法实现。
  2. 岿然孤叠乱山中:身处于孤独的山中,理想显得遥不可及。
  3. 行歌满道知人乐:路上歌声四起,表现人们的欢乐与生活的美好。
  4. 露积连村见岁丰:露水滋润着村庄,象征丰收和希望。
  5. 万瓦新霜扫残瘴:新霜降临,驱散旧有的瘴气,象征着新生。
  6. 一林丹叶换青枫:秋天的树叶变换,表达了自然的循环与变化。
  7. 鹅黄名酝何由得:对美酒的向往,表达诗人对生活的热爱。
  8. 且醉杯中琥珀红:沉醉于酒中,享受当下的美好。

修辞手法

  • 比喻:将理想比作锦绣,表达其美好与难以实现。
  • 对仗:如“万瓦新霜”与“残瘴”,增强了诗的韵律感。

主题思想:这首诗表达了理想与现实之间的矛盾,展现了诗人对生活的热爱与对理想的追求,同时也流露出对人生的思考与感悟。


意象分析:

  • :象征美好的理想。
  • :代表孤独和理想的遥不可及。
  • 歌声:象征快乐与人际的和谐。
  • 露水:象征丰盈与希望。
  • :代表寒冷的现实与新生的开始。
  • 丹叶与青枫:体现自然的变化与生命的轮回。
  • 琥珀红:象征美酒,代表生活中的小确幸。

互动学习:

诗词测试

  1. 诗中提到的“濯锦”象征什么? A. 现实
    B. 理想
    C. 生活
    D. 自然

  2. 诗的最后一句“且醉杯中琥珀红”表达了诗人怎样的心情? A. 悲伤
    B. 失落
    C. 享受生活
    D. 愤怒

  3. 诗中提及的“行歌满道”主要描绘了什么? A. 人们的欢乐
    B. 自然的美
    C. 个人的孤独
    D. 社会的动乱

答案

  1. B
  2. C
  3. A

诗词比较与延伸:

相关作品推荐

  • 杜甫的《春望》
  • 王维的《山居秋暝》
  • 白居易的《赋得古原草送别》

诗词对比: 陆游的《城上》与王维的《山居秋暝》均表现了对自然的热爱与对生活的思考,但陆游更多地反映了对理想的追求与现实的无奈,而王维则强调宁静的心境与自然的和谐。


参考资料:

  • 《陆游诗文集》
  • 《中国古代诗词鉴赏》
  • 《宋代文学研究》