《阮郎归》

时间: 2025-01-19 19:05:31

玉台晓镜试轻凉,薄施秋水妆。

空庭对影怯昏黄,微风吹雾裳。

佩洛浦,髻巫阳,凭阑问海棠。

夜深多露倚谁旁,折来伴绮窗。

意思解释

原文展示

诗词名称: 阮郎归
作者: 汤传楹 〔明代〕

诗歌内容:
玉台晓镜试轻凉,薄施秋水妆。
空庭对影怯昏黄,微风吹雾裳。
佩洛浦,髻巫阳,凭阑问海棠。
夜深多露倚谁旁,折来伴绮窗。

白话文翻译

清晨在玉台前照镜子,试探微凉的秋意,轻轻施上秋水般的妆容。
空荡的庭院中,对着自己的影子感到有些怯懦,微风轻拂,衣衫似被雾笼罩。
佩洛浦的风景,巫阳的发髻,我倚着栏杆问海棠花的消息。
夜深露重,我依偎在谁的身旁,折下一枝花来伴我在绮窗前。

注释

字词注释:

  • 玉台: 指玉制的台子,象征美丽和贵重。
  • 轻凉: 微微的凉意。
  • 秋水妆: 指如秋水般清澈的妆容。
  • 空庭: 空旷的庭院。
  • 怯昏黄: 对昏暗的黄昏感到害怕。
  • 佩洛浦: 一种风景,可能为借代。
  • 髻巫阳: 发髻的样式,巫阳可能是一个特定的地方或风俗。
  • 倚阑: 倚靠栏杆。
  • 海棠: 一种花,象征美丽与柔情。
  • 绮窗: 美丽的窗户。

典故解析:
此诗未明显涉及历史典故,但"海棠"常象征美丽和爱情,"夜深多露"暗示孤独与思念。

诗词背景

作者介绍:
汤传楹,明代诗人,生平不详,作品多以情感细腻、描写生动著称。他的诗词常常融入个人情感与自然景物的结合,展现出浓厚的抒情风格。

创作背景:
此诗创作于明代,反映了当时文人对自然美与个人情感的重视。诗人通过对秋天的描写,表达内心的孤独与对美好事物的向往。

诗歌鉴赏

《阮郎归》是一首经典的抒情词,诗人通过清晨的镜前独自打扮,展现出一种淡淡的忧愁和对美好事物的追求。诗中的“玉台”和“秋水妆”象征着诗人对自身形象的精致追求,而“空庭对影怯昏黄”的描写则让人感受到一种孤独的情绪,仿佛在暗示内心对爱的渴望。同时,诗中提到的“佩洛浦”与“髻巫阳”,不仅增添了自然景色的层次感,也让人联想到那种遥不可及的美好。整首词以夜深露重为背景,表达出一种对陪伴的渴望,诗人在静谧的夜晚思念着某个特别的人,折下一枝海棠花以寄托心中情感。通过细腻的描写,诗人成功地将个人情感与自然景色相结合,营造出一种既美丽又惆怅的氛围。

诗词解析

逐句解析:

  1. 玉台晓镜试轻凉: 在早晨的玉台前,照镜子试探微凉的空气。
  2. 薄施秋水妆: 轻轻地施上如秋水般的妆容,显得清新自然。
  3. 空庭对影怯昏黄: 空荡荡的庭院中,面对自己的影子感到怯懦,暗示孤独。
  4. 微风吹雾裳: 微风轻轻拂过,衣裳似被薄雾笼罩,增添了几分神秘感。
  5. 佩洛浦,髻巫阳: 提及两个地方的景色,可能象征着美丽与风情。
  6. 凭阑问海棠: 倚着栏杆,向海棠花询问,暗含对爱的思念。
  7. 夜深多露倚谁旁: 夜深露重,不知应该依偎在谁的身旁,表达孤独与渴望。
  8. 折来伴绮窗: 折下一枝花来陪伴自己在美丽的窗前,寄托对情感的向往。

修辞手法:

  • 比喻: “秋水妆”比喻妆容清新如秋水。
  • 拟人: “问海棠”似乎在与花对话,赋予自然以情感。
  • 对仗: 诗中多处使用对仗工整的句式,增强了音乐感和韵律美。

主题思想:
整首诗表现了个人的孤独、对美好事物的追求以及对爱的渴望,通过细腻的自然描写和情感抒发,展现了诗人内心的复杂情感。

意象分析

意象词汇:

  • 玉台: 代表美好与典雅。
  • 秋水: 清澈、凉爽,象征清新与宁静。
  • 海棠: 美丽与柔情的象征,常用于寄托爱情。
  • : 夜晚的露水,象征清新与孤独。
  • 绮窗: 代表美丽的生活环境,暗含对美好生活的向往。

互动学习

诗词测试:

  1. “秋水妆”在诗中比喻什么?
    A. 雨水
    B. 清新妆容
    C. 秋天的风
    D. 清晨的露水

  2. 诗中提到的“海棠”象征什么?
    A. 暴风雨
    B. 爱情与美丽
    C. 寒冷
    D. 友情

  3. 诗人对夜晚的描述主要表达了什么情感?
    A. 喜悦
    B. 孤独与思念
    C. 怒火
    D. 平静

答案

  1. B
  2. B
  3. B

诗词比较与延伸

相关作品推荐:

  • 李清照《如梦令》
  • 纳兰性德《木兰花》

诗词对比:

  • 李清照的《如梦令》同样表现了对爱的思念和孤独感,但更为直接和热烈。
  • 纳兰性德的《木兰花》则更多地表现了对美景的赞美和个人情感的细腻描写,风格上与汤传楹的《阮郎归》相似,但意象和情感的表达有所不同。

参考资料

推荐书目:

  • 《明代诗词选》
  • 《古典诗词鉴赏》
  • 《诗词的美与情感》