意思解释
原文展示:
米盐辞剧务,宫观得清资。自取闲官乐,争教俗客知。
白话文翻译:
全诗翻译: 他辞去了繁重的行政职务,转而在宫观中获得了清闲的职位。自己选择了这种闲适的官职生活,却不愿意让世俗之人理解。
注释:
- 米盐:指日常琐事,这里代指繁重的行政职务。
- 剧务:繁重的任务或工作。
- 宫观:指宫廷或道观,这里指清闲的职位。
- 清资:清闲的职位或待遇。
- 闲官:指不承担重要职责的官职。
- 俗客:指世俗之人,不理解或不欣赏这种闲适生活的人。
诗词背景: 作者介绍: 文同(1018-1079),字与可,号笑笑先生,北宋文学家、书画家。他的诗文多表现自然景色和个人情感,风格清新自然。这首诗反映了作者对官场生活的厌倦和对闲适生活的向往。 创作背景: 这首诗可能是在文同辞去繁重职务,转而担任清闲官职时所作,表达了他对官场生活的厌倦和对闲适生活的向往。
诗歌鉴赏: 这首诗简洁明了,通过对比“米盐辞剧务”和“宫观得清资”,表达了作者对繁重官职的厌倦和对清闲生活的向往。诗中的“自取闲官乐”一句,直接表达了作者的选择和满足感,而“争教俗客知”则透露出一种不愿被世俗理解的孤傲。整首诗语言简练,意境深远,反映了作者对官场生活的深刻认识和对个人理想的追求。
诗词解析: 逐句解析:
- “米盐辞剧务”:作者辞去了日常琐事和繁重的工作,这里用“米盐”代指日常行政职务,表达了作者对官场生活的厌倦。
- “宫观得清资”:转而在宫观中获得了清闲的职位,这里“宫观”指清闲的职位,“清资”指清闲的待遇。
- “自取闲官乐”:自己选择了这种闲适的官职生活,表达了作者的满足感和自主选择。
- “争教俗客知”:却不愿意让世俗之人理解,这里“俗客”指不理解这种闲适生活的人,表达了作者的孤傲和不愿被世俗理解的情感。
修辞手法:
- 对比:通过“米盐辞剧务”和“宫观得清资”的对比,突出了作者对繁重官职的厌倦和对清闲生活的向往。
- 代词:使用“自取”和“争教”等代词,增强了诗句的自主性和孤傲感。
主题思想: 这首诗的中心思想是表达作者对官场生活的厌倦和对闲适生活的向往,以及不愿被世俗理解的孤傲情感。
意象分析: 意象词汇:
- 米盐:代指日常琐事和繁重的行政职务。
- 宫观:指清闲的职位。
- 闲官:指不承担重要职责的官职。
- 俗客:指世俗之人,不理解或不欣赏这种闲适生活的人。
互动学习: 诗词测试:
-
诗中的“米盐”指的是什么? A. 日常琐事 B. 粮食和盐 C. 繁重的行政职务 D. 清闲的职位 答案:C
-
作者在诗中表达了什么样的情感? A. 对官场生活的热爱 B. 对闲适生活的向往 C. 对世俗之人的理解 D. 对繁重工作的满足 答案:B
-
诗中的“宫观”指的是什么? A. 宫廷 B. 道观 C. 清闲的职位 D. 繁重的任务 答案:C
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
- 王维的《山居秋暝》:表达了作者对自然和闲适生活的向往。
- 苏轼的《和子由渑池怀旧》:表达了作者对官场生活的厌倦和对自由生活的向往。
诗词对比:
- 王维的《山居秋暝》与文同的《静叟》都表达了作者对闲适生活的向往,但王维的诗更多地描绘了自然景色,而文同的诗则更多地表达了作者对官场生活的厌倦。
参考资料: 推荐书目:
- 《宋诗选注》:收录了文同的诗作,并提供了详细的注释和解析。
- 《文同诗集》:收录了文同的全部诗作,是研究文同诗歌的重要资料。