《蝶恋花(月下有感)》

时间: 2025-01-17 00:43:04

小院秋光浓欲滴。

独自钩帘,细数归鸿翼。

鸿断天高无处觅。

矮窗催暝蛩催织。

凉月去人才数尺。

短发萧骚,醉傍西风立。

愁眼望天收不得。

露华衣上三更湿。

意思解释

原文展示:

小院秋光浓欲滴。独自钩帘,细数归鸿翼。
鸿断天高无处觅。矮窗催暝蛩催织。
凉月去人才数尺。短发萧骚,醉傍西风立。
愁眼望天收不得。露华衣上三更湿。

白话文翻译:

在小院中,秋光浓烈得像要滴下来一样。我独自拉开帘子,细细数着归来的鸿雁的翅膀。
鸿雁已飞断了,天高无处可以寻找它们。矮窗催促着夜幕降临,蟋蟀在催促着织网。
凉爽的月光照不到我,人才离我只有数尺的距离。我短发凌乱,醉意朦胧,站在西风中。
愁苦的眼神望向天空,却什么也不能收获。露水沾湿了我的衣裳,已经是三更时分。

注释:

  • 小院:指小庭院,象征宁静和孤独。
  • 秋光:秋天的光景,暗示萧瑟与思念。
  • 钩帘:拉开窗帘,隐喻对外界的关注。
  • 归鸿:归来的鸿雁,象征离别与思念。
  • 矮窗:窗子矮小,暗示空间的局限与内心的压抑。
  • 凉月:凉爽的月光,表现秋夜的清冷。
  • 愁眼:愁苦的眼神,表现诗人的忧郁心情。
  • 露华:露水湿润,暗示夜晚的清冷与孤独。

诗词背景:

作者介绍:

程垓,字子昂,生于宋代,擅长诗词,风格细腻,情感真挚。其作品多描写个人情感,尤其擅长表达离愁别绪。

创作背景:

本诗创作于秋季,正值诗人感怀离别、思念故人的时刻。诗中通过细腻的描写,表达了对过去美好时光的怀念与对现实孤独的感慨。

诗歌鉴赏:

《蝶恋花(月下有感)》以细腻的笔触描绘了秋夜的孤独与思念。诗人通过描写小院的秋光、归鸿的飞行,营造出一种凄凉的氛围。开篇的“小院秋光浓欲滴”即体现了秋天的浓烈,暗示了情感的绵延与深厚。独自一人拉开窗帘,细数归鸿,让人感受到一种无奈和孤独,鸿雁象征着离别,诗人内心的愁苦由此浮现。

接下来的“鸿断天高无处觅”更是加深了孤独的情感,诗人对归鸿的追寻,实际上是在追寻逝去的时光和无法再回的往昔。矮窗和夜幕的描写,进一步营造出封闭的空间感,营造出诗人难以摆脱的孤独感。

“短发萧骚,醉傍西风立”描绘了诗人醉意朦胧、被西风吹拂的形象,体现出一种无所依靠的状态,西风则象征着时间的流逝与人生的无常。最后,“愁眼望天收不得”表明了诗人对未来的无奈与渴望,露水沾湿衣裳,更加突显了秋夜的凄凉与诗人的孤独。

整首诗通过细腻的意象和情感的渲染,展现了诗人内心深处的孤独感与对逝去时光的怀念,具有很高的艺术价值。

诗词解析:

逐句解析:

  1. 小院秋光浓欲滴:描绘秋天的景色,营造出浓厚的氛围。
  2. 独自钩帘,细数归鸿翼:独自一人,拉开窗帘,数着归来的鸿雁,暗示孤独。
  3. 鸿断天高无处觅:鸿雁已飞走,天高无处可寻,突出失落感。
  4. 矮窗催暝蛩催织:矮窗催促黑夜降临,蟋蟀声声响起,更加增添孤寂。
  5. 凉月去人才数尺:凉月照不到身边的人,暗示人与人之间的距离感。
  6. 短发萧骚,醉傍西风立:短发凌乱,醉意朦胧,显示诗人的迷惘与无助。
  7. 愁眼望天收不得:愁苦的眼神望向天空,却无法捕捉到任何希望。
  8. 露华衣上三更湿:露水湿透衣裳,象征着孤独与凄凉的夜晚。

修辞手法:

  • 比喻:将秋光比作即将滴下的水,体现秋天的浓烈。
  • 拟人:将窗、夜、蟋蟀等赋予情感,增强诗的表现力。
  • 对仗:如“凉月去人才数尺”,展现了音韵的和谐。

主题思想:

整首诗表达了对离别的感慨与孤独的深思,展现了诗人内心深处的忧愁与对美好时光的怀念,揭示了时间流逝带来的无奈与失落。

意象分析:

意象词汇:

  1. 小院:象征宁静与孤独的空间。
  2. 秋光:象征悲凉与思念的情感。
  3. 鸿雁:代表离别、思念。
  4. 凉月:象征清冷与孤独的夜晚。
  5. 露水:传达凄凉与夜深的意境。

互动学习:

诗词测试:

  1. “小院秋光浓欲滴”中“欲滴”指的是: A. 想要落下
    B. 浓厚的
    C. 丰富的
    D. 清澈的

  2. 诗中“鸿断天高无处觅”表达的主要情感是: A. 失落
    B. 快乐
    C. 兴奋
    D. 无奈

  3. “愁眼望天收不得”中的“收不得”主要表达了: A. 无法得到
    B. 无法理解
    C. 无法逃避
    D. 无法忘记

答案:

  1. A
  2. A
  3. A

诗词比较与延伸:

相关作品推荐:

  • 李清照《如梦令》:同样描绘了离愁与思念的主题。
  • 苏轼《水调歌头》:表达了对时间流逝的感慨与对亲人的思念。

诗词对比:

  • 程垓 vs. 李清照:两位诗人都擅长描绘离愁,但风格上,程垓更偏向于写景抒情,而李清照则更加细腻。

参考资料:

  • 《宋词三百首》
  • 《中国古典诗词鉴赏》
  • 《程垓诗集》