意思解释
原文展示
寄传法二大卿并简译席诸大士
作者: 夏竦 〔宋代〕
译案多年润法音,性根虽钝信根深。
无明不起冤亲等,应有龙天证此心。
白话文翻译
这首诗表达了对法音传承的理解与思考。尽管性根愚钝,但信仰的根基却是深厚的。无明的存在不会让冤屈和亲近的关系产生,应该有龙天的力量来证明内心的真实。
注释
字词注释
- 译案:指翻译的文本或案卷。
- 润法音:意指对法音的滋润和传播。
- 性根:指人的本性或根性。
- 信根:信仰的根基。
- 无明:指无知或迷惑。
- 冤亲:指冤屈和亲近的关系。
- 龙天:指龙和天,常用来指代神灵或佛教的护法。
典故解析
“龙天”在佛教中常用来指代保护法门的神灵,象征着佛法的正义与力量。诗中提及的“冤亲”等,反映了佛教中对因果法则的理解。
诗词背景
作者介绍
夏竦,字君美,号思庐,南宋著名诗人,书法家,文学家。他的诗歌作品多反映出对佛教的深入思考与理解,风格典雅,意蕴深远。
创作背景
此诗创作于南宋时期,佛教在社会上有广泛的影响,夏竦通过这首诗表达了对佛教法音的传播和信仰的深刻思考,同时也反映了他个人的修行体会。
诗歌鉴赏
《寄传法二大卿并简译席诸大士》是一首蕴含深厚佛教思想的诗作。诗中,作者通过对法音的阐述,表达了对信仰的执着与对自身修行的反思。尽管自觉性根愚钝,然而正因信根深厚,才使得其对佛法的理解与追求更加坚定。诗中提到的“无明不起冤亲”等句,揭示了人们内心的迷惑与痛苦,强调了智慧的重要性。无明所带来的冤屈与亲近的关系,正是人们在修行路途中的障碍,而这些障碍应该通过内心的觉悟和龙天的护佑来超越。整首诗不仅是对自身修行的反思,也是在提醒信众在修行路上应当保持坚定与清醒。通过简洁而深刻的语言,夏竦将佛教思想与个人感悟结合,展现出一种超然的境界,令人深思。
诗词解析
逐句解析
- “译案多年润法音”:多年翻译与传承佛法的音声,滋润着内心世界。
- “性根虽钝信根深”:尽管本性愚钝,但信仰的根基却深厚。
- “无明不起冤亲等”:无明的存在不会引起冤屈和亲近的关系。
- “应有龙天证此心”:应当有神灵来证明内心的真诚。
修辞手法
- 对比:性根与信根的对比,突出信仰的重要性。
- 隐喻:无明与冤亲的隐喻,表达内心迷惑带来的痛苦。
主题思想
整首诗的主题在于信仰与修行,强调内心的觉悟与对佛法的执着,呼唤信众在修行中保持坚定的信念。
意象分析
意象词汇
- 法音:象征着佛教教义的传播。
- 信根:象征着内心的信仰与执着。
- 无明:象征着迷茫与困惑。
- 龙天:象征着信仰中的保护与力量。
互动学习
诗词测试
-
诗中提到的“信根”主要指什么?
A. 个人的性格
B. 信仰的根基
C. 社会的责任 -
“无明”在诗中象征什么?
A. 智慧
B. 迷惑与无知
C. 亲情 -
“龙天”指的是哪个文化中的神灵?
A. 道教
B. 佛教
C. 基督教
答案
- B
- B
- B
诗词比较与延伸
相关作品推荐
- 《登高》- 杜甫
- 《静夜思》- 李白
诗词对比
“登高”中表现出对人生苦楚的感慨,而《寄传法二大卿并简译席诸大士》则是在探讨信仰与内心的觉悟。两者在表达情感上虽有不同,但均反映了诗人对人生深刻的思考。
参考资料
推荐书目
- 《宋诗鉴赏辞典》
- 《中国古典诗词选》
- 《佛教文化与中国诗歌》