意思解释
原文展示:
得昭文李学士书报以二绝
左宦寂寥惟上洛,穷愁依约似长沙。 乐天诗什虽堪读,奈有春深迁客家。
白话文翻译:
全诗翻译: 作为一名左迁的官员,我在洛阳的生活寂寥无伴,穷困愁苦的境遇仿佛就像当年被贬长沙的贾谊。白居易的诗篇虽然值得阅读,但想到他也是在春天深处被迁谪的客人,心中不免感到无奈。
注释: 字词注释:
- 左宦:指被贬或降职的官员。
- 寂寥:孤独,无人相伴。
- 上洛:指洛阳,古代中国的政治、文化中心之一。
- 穷愁:贫困和忧愁。
- 依约:仿佛,好像。
- 长沙:指贾谊,西汉文学家,曾被贬为长沙王太傅。
- 乐天:白居易的字,唐代著名诗人。
- 诗什:诗篇。
- 迁客:被贬谪的官员。
典故解析:
- 贾谊贬长沙:贾谊是西汉时期的文学家和政治家,因直言进谏被贬为长沙王太傅,后世常用此典故比喻被贬谪的境遇。
- 白居易迁客:白居易在唐代也曾多次被贬,其诗作中常有表达迁谪之情的作品。
诗词背景: 作者介绍: 王禹偁(954-1001),字元之,北宋初年文学家、政治家。他的诗文多反映社会现实,风格质朴自然。此诗写于他被贬洛阳期间,表达了他对迁谪生活的感慨和对前贤的共鸣。
创作背景: 王禹偁因直言进谏被贬为洛阳,此诗是他收到昭文李学士的来信后所作,表达了他对迁谪生活的感慨和对前贤的共鸣。
诗歌鉴赏: 这首诗通过对比自己的境遇与历史上的贾谊和白居易,表达了作者对迁谪生活的深刻感慨。诗中“左宦寂寥惟上洛”一句,直接点出了作者孤独无助的境遇,而“穷愁依约似长沙”则进一步以贾谊的典故加深了这种感慨。后两句通过对白居易诗作的提及,暗示了自己与白居易在迁谪生活中的共鸣,同时也表达了对这种生活的无奈和苦闷。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了作者在逆境中的坚韧和对前贤的敬仰。
诗词解析: 逐句解析:
- 首句“左宦寂寥惟上洛”,直接点出了作者的境遇,左迁至洛阳,生活孤独无伴。
- 次句“穷愁依约似长沙”,通过贾谊的典故,加深了对迁谪生活的感慨。
- 第三句“乐天诗什虽堪读”,提及白居易的诗作,表达了对前贤的敬仰。
- 末句“奈有春深迁客家”,暗示了自己与白居易在迁谪生活中的共鸣,同时也表达了对这种生活的无奈。
修辞手法:
- 对比:通过对比自己的境遇与贾谊和白居易,加深了诗的感慨。
- 典故:使用贾谊贬长沙和白居易迁客的典故,丰富了诗的内涵。
主题思想: 这首诗的中心思想是表达作者对迁谪生活的深刻感慨和对前贤的共鸣,同时也透露出对这种生活的无奈和苦闷。
意象分析: 意象词汇:
- 左宦:象征被贬谪的官员。
- 寂寥:象征孤独无助的境遇。
- 上洛:象征洛阳,古代的政治文化中心。
- 穷愁:象征贫困和忧愁。
- 长沙:象征贾谊,被贬谪的境遇。
- 乐天:象征白居易,迁谪生活中的共鸣。
- 迁客:象征被贬谪的官员。
互动学习: 诗词测试:
-
诗中提到的“长沙”是指谁? A. 贾谊 B. 白居易 C. 王禹偁 D. 李学士
-
诗中的“乐天”是指谁? A. 贾谊 B. 白居易 C. 王禹偁 D. 李学士
-
诗中表达了作者对什么生活的感慨? A. 富贵生活 B. 迁谪生活 C. 平静生活 D. 战争生活
答案:1. A 2. B 3. B
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
- 白居易的《琵琶行》:同样表达了迁谪生活中的感慨。
- 贾谊的《过秦论》:反映了被贬谪后的政治思考。
诗词对比:
- 王禹偁的《得昭文李学士书报以二绝》与白居易的《琵琶行》:两者都表达了迁谪生活中的感慨,但王禹偁的诗更加直接和简洁,而白居易的诗则更加细腻和感人。
参考资料: 推荐书目:
- 《宋诗选注》:收录了王禹偁的诗作,并提供了详细的注释和解析。
- 《白居易诗选》:收录了白居易的诗作,包括《琵琶行》等。
- 《贾谊集》:收录了贾谊的著作,包括《过秦论》等。