意思解释
原文展示:
清平乐(赠歌者)
移商换羽。花底流莺语。
唱彻秦娥君且住。肠断能消几许。
劝觥斜注微波。真情著在谁那。
只怕如今归去,酒醒无奈愁何。
白话文翻译:
这首词描绘了春日的美好景象,流莺在花底轻声歌唱,唱得动人心弦。歌者请歌唱者稍作停留,但内心的惆怅却难以抑制。劝酒时,酒杯轻轻倾斜,微波荡漾。真情寄托在何处?只怕一旦归去,酒醒之后,又要面对无尽的愁苦。
注释:
- 移商换羽:指改变演唱的风格或方式,商指乐器,羽指歌声。
- 流莺:指黄莺,春天时在花间鸣叫的鸟,以其声音美妙著称。
- 秦娥:古代传说中的美貌女子,这里指代美妙的歌声。
- 肠断:形容心中悲伤至极,肠子都要断了。
- 觥:酒杯,古时人们用来祝酒。
- 微波:轻微的波纹,形容酒水的荡漾。
- 无奈:无可奈何,表示无能为力的惆怅。
典故解析:
“秦娥”出自古代传说,常用来形容美丽的女子或动人的歌声。诗中提到的“酒醒无奈愁何”反映了古人对酒后情感的寄托与醒后失落的无奈。
诗词背景:
作者介绍:袁去华,字梦得,号小山,宋代词人,以词风清丽、情感细腻著称。
创作背景:此词表现了春日欢愉与内心忧伤的对比,可能是对当时社会氛围的反映,或是作者个人情感的写照。
诗歌鉴赏:
《清平乐(赠歌者)》以典雅的笔调描绘了春天的美景与内心的惆怅,整首词流露出一种淡淡的忧伤。前半部分通过“移商换羽”和“花底流莺语”的意象,营造出一幅生动的春日图景,令人感受到大自然的生机与活力。然而,随着词意的发展,转向对情感的深刻反思,尤其是“肠断能消几许”的悲切,表现了内心无可奈何的苦闷。通过“劝觥斜注微波”,作者传达了对美好时光的留恋与无奈,最后以“酒醒无奈愁何”收束,点出醒后对现实的无力感。
整首词在音乐性与意境上均有很高的成就,字句间流露出浓厚的抒情气息,既有对美好事物的赞美,也有对人生无常的感慨,展现了词人丰富的情感世界。
诗词解析:
-
逐句解析:
- 移商换羽:改变演唱方式,暗示歌者的多才多艺。
- 花底流莺语:描绘春天花间鸟鸣,生动传神。
- 唱彻秦娥君且住:呼唤歌者停下,表达对美好音乐的渴望。
- 肠断能消几许:表现内心深处的悲伤与无奈。
- 劝觥斜注微波:轻劝饮酒,营造出轻松的氛围。
- 真情著在谁那:探寻真情归属,感情复杂。
- 只怕如今归去:担忧一旦离去,快乐即将消散。
- 酒醒无奈愁何:醒后面临的无力感,情感的回归。
-
修辞手法:
- 比喻:用“流莺”比喻歌声的美妙。
- 拟人:将自然的景象赋予人情,增强情感表达。
- 对仗:词句之间形成和谐的对比,增强了音乐感。
-
主题思想:全诗围绕对美好音乐的渴望与人生无常的感慨,流露出对春天的赞美和对时光流逝的惋惜,情感深邃而真挚。
意象分析:
- 流莺:象征春天的生机与快乐。
- 酒:象征欢愉与逃避现实的手段。
- 微波:象征细腻的情感与流动的时间。
互动学习:
诗词测试:
-
词中“流莺”指代什么? A. 酒
B. 鸟
C. 花
D. 乐器 -
“肠断能消几许”表达了什么情感? A. 喜悦
B. 悲伤
C. 愤怒
D. 安宁 -
诗中提到的“秦娥”是指? A. 一种花
B. 一位女子
C. 一种乐器
D. 一种饮品
答案:
- B
- B
- B
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 李清照的《如梦令》
- 苏轼的《水调歌头》
诗词对比:
- 袁去华的《清平乐(赠歌者)》与李清照的《如梦令》均表达了对美好时光的珍惜与对离别的惆怅,前者更侧重于音乐与春光的融合,后者则更多展现个人内心的孤独与无奈。两者在情感的深度与细腻度上各有千秋。
参考资料:
- 《宋词三百首》
- 《唐宋词鉴赏辞典》
- 袁去华相关的研究论文与评论集