意思解释
原文展示:
向令从七国,是自列陪臣。
太尉空称赏,非知剧孟人。
白话文翻译:
如果让你从七个国家中选择,那你自然而然就会成为陪臣。太尉空口称赞你,但他并不真正了解剧孟这个人。
注释:
- 向令:如果让你。
- 七国:指的是古代的七个国家,可能隐喻较为复杂的政治环境。
- 陪臣:指的是陪同的臣子,地位较低,非核心人物。
- 太尉:古代最高军事官职,地位显赫。
- 称赏:表扬、赞赏。
- 非知:并不了解。
典故解析:
“剧孟”指的是剧孟这个历史人物,剧孟是战国时期的著名谋士,以智谋而著称。诗中提到的“太尉”可能暗指对某种权力的象征,表明即使被称赞,实际上对真正有才华的人的了解和认可并不充分。
诗词背景:
作者介绍:
刘克庄(1187-1269),字仲明,号白洲,南宋时期著名诗人、政治家。他的诗风广泛,重视情感表达,擅长描写自然景物和抒发个人情怀。
创作背景:
该诗写于南宋时期,那个时代政治动荡,士人的抱负与现实之间常常存在矛盾。刘克庄通过这首诗表达了对才能得不到应有重视的无奈与失望。
诗歌鉴赏:
这首诗以简练的语言表达了作者对人才被忽视的感叹。前两句“向令从七国,是自列陪臣”不仅展示了剧孟的才能被低估的现实,也隐含了对当时政治环境的批判。诗中提到的“太尉”,虽然地位高贵,却无法识别真正的人才,这种讽刺使整首诗更具深意。诗人通过对剧孟的提及,反映出对那些才华横溢但未被重用者的惋惜,表现了士人对社会的思考与对理想的追求。全诗情感深沉,给人以深思。
诗词解析:
逐句解析:
- 向令从七国:即使让你选择,从七个国家中也只能成为陪臣,表现出对人才处境的不满。
- 是自列陪臣:说明即使选择了,最终的结果也不过是陪衬的地位,揭示了社会对人才的不重视。
- 太尉空称赏:太尉的称赞并没有实际意义,反而让人觉得空洞。
- 非知剧孟人:太尉并不了解剧孟的真实才能,表现出对社会的讽刺和对人才的忽视。
修辞手法:
- 对比:将“太尉”与“剧孟”进行对比,突显出社会对真正人才的无视。
- 讽刺:通过“称赏”与“非知”形成鲜明对比,批判空洞的赞美。
主题思想:
整首诗表达了对才华被忽视的惋惜与无奈,同时也对当时社会政治环境的批判,反映了作者对理想与现实的深刻思考。
意象分析:
意象词汇:
- 七国:象征着纷繁复杂的政治环境,也隐喻对人才的竞争与选择。
- 陪臣:象征被忽视的才能与理想,反映出社会的冷漠。
互动学习:
诗词测试:
-
选择题:诗中提到的“太尉”是什么身份? A. 文人
B. 军事官员
C. 君王
D. 商人 -
填空题:诗中的“向令从七国”表达了对__的无奈。
-
判断题:诗人认为太尉真正了解剧孟的才能。
是 / 否
答案:
- B
- 人才被忽视
- 否
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 《登高》(王之涣)
- 《离骚》(屈原)
诗词对比:
《离骚》与刘克庄的诗都有对人才与理想追求的深刻反思,但前者更多表达个人的遭遇与情感,而后者则更集中于对社会现象的批判。两者在情感基调和主题上有相似之处,但表现手法有所不同。
参考资料:
- 《宋诗三百首》
- 《中国古代诗词鉴赏辞典》
- 《古诗词精粹讲解》