意思解释
原文展示:
惟有南宫竇员外,为予垂泪閤门前。
白话文翻译:
只有南宫的窦员外,在门前为我流泪。
注释:
- 南宫:古代官署名,此处指窦员外的官署。
- 竇员外:姓窦的员外郎,员外郎是官职名。
- 閤门:宫门或官署的门。
诗词背景: 作者介绍: 王禹偁(954-1001),字元之,北宋文学家、政治家。他的诗文以清新自然、直抒胸臆著称,主张文学应反映现实,反对浮华。此诗可能是王禹偁在官场失意时所作,表达了对窦员外的感激之情。
创作背景: 此诗创作背景不详,但从诗意推测,可能是王禹偁在官场遭遇挫折或离别时,窦员外给予了他情感上的支持,因此写下此诗以表达感激和离别的哀愁。
诗歌鉴赏: 这首诗简洁而深情,通过“惟有”二字强调了窦员外的特殊地位,表明在众多人中,只有窦员外对他有如此深厚的情感。“垂泪閤门前”则生动描绘了窦员外为他流泪的情景,情感真挚,令人动容。整首诗虽短,却饱含情感,展现了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。
诗词解析: 逐句解析:
- “惟有南宫竇员外”:强调了窦员外的独特性和重要性,表明在众多人中,只有窦员外对他有如此深厚的情感。
- “为予垂泪閤门前”:描绘了窦员外为他流泪的情景,情感真挚,表达了诗人对窦员外的感激和离别的哀愁。
修辞手法:
- 强调:通过“惟有”二字强调了窦员外的特殊地位。
- 描绘:通过“垂泪閤门前”生动描绘了窦员外为他流泪的情景。
主题思想: 这首诗表达了诗人对窦员外的感激之情和离别的哀愁,展现了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。
意象分析:
- 南宫:象征官场和权力。
- 竇员外:象征友情和支持。
- 閤门:象征分离和离别。
互动学习: 诗词测试:
-
诗中的“南宫竇员外”指的是谁? A. 姓南宫的员外郎 B. 姓窦的员外郎 C. 姓南宫的官员 D. 姓窦的官员
-
诗中的“閤门”指的是什么? A. 宫门 B. 官署的门 C. 家门 D. 城门
-
这首诗表达了诗人对谁的感激之情? A. 南宫的官员 B. 窦员外 C. 其他官员 D. 朋友
答案:1. B 2. B 3. B
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
- 王禹偁的其他诗作,如《村行》等,可以进一步了解他的诗歌风格和主题。
诗词对比:
- 可以与王维的《送元二使安西》对比,两者都表达了离别的情感,但王维的诗更加含蓄和意境深远。
参考资料: 推荐书目:
- 《宋诗选注》:收录了王禹偁的多首诗作,可以更全面地了解他的诗歌创作。
- 《王禹偁诗集》:收录了王禹偁的全部诗作,是研究其诗歌的重要资料。