意思解释
原文展示:
留滞招提未是归,卧闻秋雨响疏篱。何当粗息飘萍恨,却诵僧窗听雨诗。
白话文翻译:
全诗翻译: 滞留在寺庙中并非真正的归宿,躺在床上听到秋雨敲打稀疏的篱笆。何时才能平息那如飘萍般的恨意,然后诵读僧窗下听雨的诗篇。
注释:
字词注释:
- 留滞:停留,滞留。
- 招提:寺庙的别称。
- 疏篱:稀疏的篱笆。
- 飘萍恨:比喻漂泊无依的恨意。
- 僧窗:僧房的窗户。
典故解析:
- 无特定典故,但诗中“飘萍恨”可能暗指诗人漂泊不定的生活状态和对归宿的渴望。
诗词背景:
作者介绍: 张耒(1054-1114),字文潜,号柯山,北宋文学家、政治家。他的诗风格清新,多写个人情感和社会现实。此诗可能创作于诗人旅居或游历时,表达了对归宿的渴望和对漂泊生活的感慨。
创作背景: 此诗可能是在一个秋雨绵绵的夜晚,诗人滞留在寺庙中,听着雨声,感慨自己的漂泊生活,渴望安定和平静。
诗歌鉴赏:
这首诗通过秋雨和疏篱的意象,表达了诗人对安定生活的渴望和对漂泊生活的厌倦。诗中的“留滞招提未是归”直接表达了诗人对寺庙生活的不满,认为这不是真正的归宿。而“卧闻秋雨响疏篱”则通过听觉意象,增强了诗的氛围,使读者能感受到秋雨的凄凉和疏篱的孤寂。最后两句“何当粗息飘萍恨,却诵僧窗听雨诗”则表达了诗人对平静生活的向往,希望能摆脱漂泊的恨意,享受宁静的时光。整首诗情感真挚,语言简练,意象生动,是一首优秀的宋代诗歌。
诗词解析:
逐句解析:
- “留滞招提未是归”:诗人表达了自己滞留在寺庙中,但这并不是他真正的归宿。
- “卧闻秋雨响疏篱”:诗人躺在床上,听到秋雨敲打稀疏的篱笆,营造出一种孤寂和凄凉的氛围。
- “何当粗息飘萍恨”:诗人希望何时能平息那如飘萍般的恨意,表达了对安定生活的渴望。
- “却诵僧窗听雨诗”:诗人希望能诵读僧窗下听雨的诗篇,享受宁静的时光。
修辞手法:
- 比喻:“飘萍恨”比喻漂泊无依的恨意。
- 拟人:“秋雨响疏篱”中的“响”赋予了秋雨以人的动作,增强了诗的生动性。
主题思想:
- 整首诗表达了诗人对安定生活的渴望和对漂泊生活的厌倦,以及对宁静时光的向往。
意象分析:
意象词汇:
- 秋雨:象征凄凉和孤寂。
- 疏篱:象征孤立和隔绝。
- 飘萍恨:象征漂泊无依的恨意。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中“招提”指的是什么? A. 寺庙 B. 家 C. 学校 D. 市场
-
“飘萍恨”比喻的是什么? A. 安定的生活 B. 漂泊无依的恨意 C. 宁静的时光 D. 秋雨的声音
-
诗的最后一句表达了诗人什么样的愿望? A. 继续漂泊 B. 诵读诗篇 C. 平息恨意 D. 离开寺庙
答案:
- A
- B
- C
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 苏轼的《江城子·密州出猎》:表达了诗人对自由生活的向往。
- 王安石的《泊船瓜洲》:表达了诗人对归乡的渴望。
诗词对比:
- 张耒的《夜间风雨有感》与杜甫的《春夜喜雨》:前者表达了对漂泊生活的厌倦,后者则表达了对春雨的喜悦。
参考资料:
推荐书目:
- 《宋诗选注》:收录了张耒的多首诗作,有助于深入了解其诗歌风格。
- 《宋代文学史》:详细介绍了宋代文学的背景和特点,有助于理解张耒诗歌的创作背景。