意思解释
原文展示:
故苑腰肢掌上轻。
花街踏马旧知名。
啼莺莫讶成阴早,
栽近津桥眼便青。
白话文翻译:
在那故乡的园林里,柳枝在手掌间轻轻摇曳。
曾经在花街上骑马的旧朋友,如今依然声名在外。
不要惊讶于黄莺的啼鸣,早晨的阴影已经形成;
在靠近渡口的桥边,柳树已经长得青翠欲滴。
注释:
- 故苑:旧时的园林,指作者的故乡或旧日的游玩之地。
- 腰肢:形容柳条的柔软、轻盈,常用以比喻身材婀娜。
- 花街:花木繁盛的街道,常用于社交和游玩的场所。
- 啼莺:指黄莺的鸣叫,象征春天的到来。
- 津桥:渡口和桥,象征连接两岸,寓意生活的交汇。
典故解析:
- 诗中提到的“啼莺”,在古代诗词中常用以象征春天的气息,表达生机与活力。
- “旧知名”体现了人与人之间的情谊与怀念,反映出作者对往昔的追忆。
诗词背景:
作者介绍:朱祖谋,清代诗人,以其清新自然的诗风著称,擅长描绘自然景色和人情世态。
创作背景:在清代,文人常常通过诗歌表达对家乡的怀念和对美好生活的向往。此诗可能是在春天时节,作者游历故园时的灵感之作。
诗歌鉴赏:
此诗以清丽的意象和细腻的情感,描绘了春天的自然景色与人情的交融。开头两句通过描写故苑的柳枝,展现了春天的生机与美丽,柳条的柔软轻盈象征着生命的活力。接着,诗人提到“花街踏马旧知名”,表达了对旧时光和老朋友的惦念,体现出一种怀旧的情绪。后两句则通过黄莺的啼鸣和柳树的生长,把自然的变化和人间的情感紧密联系在一起,展现了春天的生机与人与自然的和谐。
全诗在语言上简练而富有韵味,情感上真挚而细腻,既有对故乡的眷恋,也有对生活的感悟,给人以深刻的思考和美的享受。
诗词解析:
逐句解析:
- 故苑腰肢掌上轻:柳枝轻盈,象征春天的温柔。
- 花街踏马旧知名:旧时的朋友与美好的回忆,传达出对往昔的怀念。
- 啼莺莫讶成阴早:春天的早晨,黄莺的鸣叫让人感受到生命的活力。
- 栽近津桥眼便青:柳树青翠的生长,象征着生命力的蓬勃与自然的美好。
修辞手法:
- 比喻:将柳枝比作轻盈的身姿,生动形象。
- 拟人:将黄莺的啼鸣赋予情感,增强了画面的生动性。
- 对仗:上下句结构对称,增加了诗歌的韵律感。
主题思想: 整首诗表达了对故乡的思念和对春天生机的赞美,传达出人与自然的和谐共生,体现了清代文人的情感世界与生活哲学。
意象分析:
意象词汇:
- 柳枝:象征柔美和春天的生命力。
- 黄莺:象征春天的到来与生机。
- 故苑:代表作者的故乡和记忆。
- 津桥:象征生活的交汇与人际关系的连结。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中提到的“故苑”指的是什么地方? A. 朋友家
B. 旧时的园林
C. 酒家 -
“啼莺莫讶成阴早”这句表达了什么情感? A. 对生命的无奈
B. 对春天到来的惊喜
C. 对黄莺的喜爱 -
诗中提到的“花街”象征什么? A. 旅游胜地
B. 生活的繁华
C. 旧友相聚的地方
答案:
- B
- B
- C
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 《春望》 by 杜甫
- 《春夜喜雨》 by 杜甫
诗词对比:
- 《春望》:同样表现春天的情感,但注重家国情怀。
- 《春夜喜雨》:强调自然与人之间的关系,感受春雨滋润生机的美好。
参考资料:
- 《清代诗人研究》
- 《古诗词鉴赏入门》
- 《中国古典诗词精华》