意思解释
原文展示:
酒胡 宋祁 〔宋代〕 谁刻优胡象,来为饮席珍。 不因君屦指,几作独醒人。
白话文翻译:
全诗翻译: 不知是谁雕刻了这优胡的形象,它成为了宴席上的珍贵之物。若不是你用脚指点,我几乎要成为独自清醒的人。
注释: 字词注释:
- 优胡:古代的一种木偶戏。
- 饮席:宴席。
- 君屦指:指用脚指点。
- 独醒人:独自清醒的人,比喻在众人皆醉时保持清醒。
典故解析:
- 独醒人:出自《楚辞·渔父》:“众人皆醉我独醒。”比喻在混乱或堕落的环境中保持清醒和正直。
诗词背景: 作者介绍: 宋祁(998-1061),字子京,北宋文学家、政治家。他的诗风格清新,善于写景抒情,尤以咏史诗著称。 创作背景: 这首诗可能是在宴会中,诗人看到一个雕刻精美的优胡木偶,感叹其精美,同时也表达了自己在喧嚣的宴会中保持清醒的态度。
诗歌鉴赏: 这首诗通过描绘一个雕刻精美的优胡木偶在宴席上的情景,表达了诗人在喧嚣的社交场合中保持清醒和独立的情感。诗中的“优胡象”不仅是一个视觉上的珍品,也象征着诗人内心的孤独和清醒。后两句“不因君屦指,几作独醒人”直接表达了诗人在众人皆醉时的自我坚持,显示了诗人独立思考和不受外界影响的品格。
诗词解析: 逐句解析:
- 第一句“谁刻优胡象,来为饮席珍”:诗人好奇是谁雕刻了这样一个精美的优胡木偶,它成为了宴席上的珍贵之物。
- 第二句“不因君屦指,几作独醒人”:诗人表达了自己在宴会中保持清醒的态度,不受他人影响,几乎要成为独自清醒的人。
修辞手法:
- 比喻:将优胡木偶比喻为宴席上的珍品。
- 拟人:用“君屦指”拟人化地描述了他人对诗人的影响。
主题思想:
- 诗歌表达了诗人在喧嚣的社交场合中保持清醒和独立的情感,强调了独立思考和不受外界影响的品格。
意象分析: 意象词汇:
- 优胡象:象征着精美的艺术品和社交场合的繁华。
- 独醒人:象征着在众人皆醉时保持清醒和正直。
互动学习: 诗词测试:
- 诗中的“优胡”指的是什么? A. 一种木偶戏 B. 一种酒器 C. 一种乐器 D. 一种食物
- 诗中的“独醒人”比喻什么? A. 独自饮酒的人 B. 独自清醒的人 C. 独自思考的人 D. 独自行动的人 答案:1. A 2. B
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
- 杜甫的《饮中八仙歌》:表达了诗人在醉酒中的自我放纵和对清醒的向往。
诗词对比:
- 与杜甫的《饮中八仙歌》对比,两者都涉及饮酒和清醒的主题,但宋祁的诗更强调在社交场合中的独立和清醒。
参考资料: 推荐书目:
- 《宋诗选注》:收录了宋祁的多首诗作,可以更全面地了解其诗歌风格。
- 《楚辞》:了解“独醒人”的典故出处和背景。