《愬魃》
时间: 2025-01-19 19:44:59
帝治下土兮远于民,抚御万方兮周无垠。
物类亿千兮莽蓁蓁,出入日月兮运星辰。
广必有容兮潜奸昏,不上愬兮帝曷闻。
岁庚申兮斗建巳,旬逾十兮雨不施。
秀者燋兮实者悴,麦莽莽兮不出块。
旧谷既没兮待新以食,夺其所望兮民忧以惑。
舍耒而兵兮夺攘剽贼,急不知虑兮求生顷刻。
民幸帝兮诏云师,气朝升兮敛阳晖。
孰鼓风兮震川岳,上者扬兮旁者剥。
云虽仁兮不得施,野童童兮草木摧。
熟扬尘兮蔽朝日,纷霏霏兮冒万物。
昏迷蒙兮浩恍惚,瞭者瞀兮失南北。
瘗根茎兮腐葩实,世惨错兮泽蓬㶿。
霍霍然兮侵万室,飘雨尘兮以旦以夕。
民曰谁为兮尸是有物,其名曰魃兮旱是司。
恶润忌泽兮盗阳威,淫视槁木兮疾华滋,憎饱妒饫兮幸民饥。
亢不伏兮风以助之,惨怀柔茂兮尘埃是吹。
来炎火兮烂炜煌,驭回禄兮骖毕方。
朱旂旐兮绛帷裳,坦无畏兮乐洋洋。
朋疫疠兮友疾殃,徒甚剧兮党甚强。
慢帝威兮分害戕,窃祠祷兮傲驱攘。
民赖帝仁兮以衣以食,上帝孔昭兮愬无祸责。
幸帝震怒兮降魃罪疾,无俾在世兮幽沉深溺。
雷伐鼓兮电扬旂,雨卷壑兮云张帷。
泛游泽兮湛甘滋,充槁瘠兮奋枯萎。
禾黍茂兮蔬果肥,岁既登兮民饱嬉。
康帝民兮恩甚思,幽斯魃兮宥无期。
意思解释
原文展示:
愬魃 张耒 〔宋代〕
帝治下土兮远于民,抚御万方兮周无垠。物类亿千兮莽蓁蓁,出入日月兮运星辰。广必有容兮潜奸昏,不上愬兮帝曷闻。岁庚申兮斗建巳,旬逾十兮雨不施。秀者燋兮实者悴,麦莽莽兮不出块。旧谷既没兮待新以食,夺其所望兮民忧以惑。舍耒而兵兮夺攘剽贼,急不知虑兮求生顷刻。民幸帝兮诏云师,气朝升兮敛阳晖。孰鼓风兮震川岳,上者扬兮旁者剥。云虽仁兮不得施,野童童兮草木摧。熟扬尘兮蔽朝日,纷霏霏兮冒万物。昏迷蒙兮浩恍惚,瞭者瞀兮失南北。瘗根茎兮腐葩实,世惨错兮泽蓬㶿。霍霍然兮侵万室,飘雨尘兮以旦以夕。民曰谁为兮尸是有物,其名曰魃兮旱是司。恶润忌泽兮盗阳威,淫视槁木兮疾华滋,憎饱妒饫兮幸民饥。亢不伏兮风以助之,惨怀柔茂兮尘埃是吹。来炎火兮烂炜煌,驭回禄兮骖毕方。朱旂旐兮绛帷裳,坦无畏兮乐洋洋。朋疫疠兮友疾殃,徒甚剧兮党甚强。慢帝威兮分害戕,窃祠祷兮傲驱攘。民赖帝仁兮以衣以食,上帝孔昭兮愬无祸责。幸帝震怒兮降魃罪疾,无俾在世兮幽沉深溺。雷伐鼓兮电扬旂,雨卷壑兮云张帷。泛游泽兮湛甘滋,充槁瘠兮奋枯萎。禾黍茂兮蔬果肥,岁既登兮民饱嬉。康帝民兮恩甚思,幽斯魃兮宥无期。
白话文翻译:
上帝统治着大地,远离民众,安抚着万方,周遍无垠。万物繁多,茂盛生长,日月星辰在其间运行。广阔的大地必有容纳,隐藏的奸邪昏暗,若不向上诉说,上帝怎能知晓。庚申年,斗建巳月,十多天不下雨。庄稼枯萎,果实憔悴,麦田荒芜,谷物未成熟。旧谷已尽,等待新谷食用,夺走了人们的希望,民众忧虑迷惑。放下农具,拿起武器,抢夺掠夺,急切无知,只为求生。民众祈求上帝,命令云师,早晨升起,收敛阳光。谁在鼓动风,震动山川,上方扬起,旁侧剥落。云虽仁慈,却无法施展,野外草木摧残。尘土飞扬,遮蔽朝阳,纷纷扬扬,覆盖万物。昏迷模糊,浩大恍惚,视线模糊,迷失方向。根茎腐烂,花朵果实腐坏,世界混乱,泽地荒凉。霍霍声响,侵袭万家,飘扬雨尘,日夜不息。民众问,是谁造成的,原来是旱魃。厌恶湿润,忌妒泽地,盗取阳光威力,放纵枯木,憎恨丰饶,嫉妒饱足,幸灾乐祸。不屈服,风助其势,怀柔茂盛,尘埃吹拂。火焰熊熊,灿烂辉煌,驾驭回禄,驾驭毕方。红旗飘扬,红帷装饰,坦然无畏,乐洋洋。疫病相伴,疾病为友,徒众众多,党羽强盛。轻慢上帝威严,分害残害,窃取祭祀,傲慢驱赶。民众依赖上帝仁慈,得以衣食,上帝明察,诉说无祸。幸得上帝震怒,降罪旱魃,不让其在世,深陷幽暗。雷声轰鸣,电光闪烁,雨水涌动,云幕张开。泛游泽地,甘甜滋润,充实枯瘠,振奋枯萎。禾苗茂盛,蔬菜果实肥硕,岁收丰登,民众饱食嬉戏。感激上帝恩德,深思幽暗,旱魃被囚,无期释放。
注释:
字词注释:
- 帝治下土:指上帝统治大地。
- 抚御万方:安抚管理四方。
- 物类亿千:指万物繁多。
- 莽蓁蓁:茂盛的样子。
- 运星辰:星辰运行。
- 广必有容:广阔的大地必有容纳。
- 潜奸昏:隐藏的奸邪昏暗。
- 不上愬:不上诉。
- 帝曷闻:上帝怎能知晓。
- 岁庚申:庚申年。
- 斗建巳:斗建巳月。
- 旬逾十:十多天。
- 雨不施:不下雨。
- 秀者燋:庄稼枯萎。
- 实者悴:果实憔悴。
- 麦莽莽:麦田荒芜。
- 不出块:谷物未成熟。
- 旧谷既没:旧谷已尽。
- 待新以食:等待新谷食用。
- 夺其所望:夺走了人们的希望。
- 民忧以惑:民众忧虑迷惑。
- 舍耒而兵:放下农具,拿起武器。
- 夺攘剽贼:抢夺掠夺。
- 急不知虑:急切无知。
- 求生顷刻:只为求生。
- 民幸帝:民众祈求上帝。
- 诏云师:命令云师。
- 气朝升:早晨升起。
- 敛阳晖:收敛阳光。
- 孰鼓风:谁在鼓动风。
- 震川岳:震动山川。
- 上者扬:上方扬起。
- 旁者剥:旁侧剥落。
- 云虽仁:云虽仁慈。
- 不得施:无法施展。
- 野童童:野外草木摧残。
- 熟扬尘:尘土飞扬。
- 蔽朝日:遮蔽朝阳。
- 纷霏霏:纷纷扬扬。
- 冒万物:覆盖万物。
- 昏迷蒙:昏迷模糊。
- 浩恍惚:浩大恍惚。
- 瞭者瞀:视线模糊。
- 失南北:迷失方向。
- 瘗根茎:根茎腐烂。
- 腐葩实:花朵果实腐坏。
- 世惨错:世界混乱。
- 泽蓬㶿:泽地荒凉。
- 霍霍然:霍霍声响。
- 侵万室:侵袭万家。
- 飘雨尘:飘扬雨尘。
- 以旦以夕:日夜不息。
- 民曰谁为:民众问,是谁造成的。
- 尸是有物:原来是旱魃。
- 旱是司:旱魃掌管旱灾。
- 恶润忌泽:厌恶湿润,忌妒泽地。
- 盗阳威:盗取阳光威力。
- 淫视槁木:放纵枯木。
- 疾华滋:憎恨丰饶。
- 憎饱妒饫:嫉妒饱足。
- 幸民饥:幸灾乐祸。
- 亢不伏:不屈服。
- 风以助之:风助其势。
- 惨怀柔茂:怀柔茂盛。
- 尘埃是吹:尘埃吹拂。
- 来炎火:火焰熊熊。
- 烂炜煌:灿烂辉煌。
- 驭回禄:驾驭回禄。
- 骖毕方:驾驭毕方。
- 朱旂旐:红旗飘扬。
- 绛帷裳:红帷装饰。
- 坦无畏:坦然无畏。
- 乐洋洋:乐洋洋。
- 朋疫疠:疫病相伴。
- 友疾殃:疾病为友。
- 徒甚剧:徒众众多。
- 党甚强:党羽强盛。
- 慢帝威:轻慢上帝威严。
- 分害戕:分害残害。
- 窃祠祷:窃取祭祀。
- 傲驱攘:傲慢驱赶。
- 民赖帝仁:民众依赖上帝仁慈。
- 以衣以食:得以衣食。
- 上帝孔昭:上帝明察。
- 愬无祸责:诉说无祸。
- 幸帝震怒:幸得上帝震怒。
- 降魃罪疾:降罪旱魃。
- 无俾在世:不让其在世。
- 幽沉深溺:深陷幽暗。
- 雷伐鼓:雷声轰鸣。
- 电扬旂:电光闪烁。
- 雨卷壑:雨水涌动。
- 云张帷:云幕张开。
- 泛游泽:泛游泽地。
- 湛甘滋:甘甜滋润。
- 充槁瘠:充实枯瘠。
- 奋枯萎:振奋枯萎。
- 禾黍茂:禾苗茂盛。
- 蔬果肥:蔬菜果实肥硕。
- 岁既登:岁收丰登。
- 民饱嬉:民众饱食嬉戏。
- 康帝民:感激上帝恩德。
- 恩甚思:深思。
- 幽斯魃:旱魃被囚。
- 宥无期:无期释放。
典故解析:
- 魃:古代神话中的旱神,掌管旱灾。
- 回禄:古代神话中的火神。
- 毕方:古代神话中的火鸟。
诗词背景:
作者介绍: 张耒(1054-1114),字文潜,号柯山,北宋文学家、政治家。他是苏门四学士之一,与苏轼、黄庭坚、晁补之并称。张耒的诗风清新自然,善于描绘自然景物和抒发个人情感。他的作品多反映社会现实,表达对民众疾苦的同情和对时政的批评。
创作背景: 《愬魃》这首诗是张耒在北宋时期创作的,当时社会动荡,自然灾害频发,特别是旱灾对农业生产和民众生活造成了严重影响。诗人通过这首诗表达了对旱灾的忧虑和对上帝的祈求,希望上帝能够降罪旱魃,解除旱灾,使民众得以安居乐业。
诗歌鉴赏:
这首诗以旱灾为背景,通过丰富的意象和生动的语言,描绘了旱灾给民众带来的苦难和绝望。诗人运用拟人、比喻等修辞手法,将旱魃描绘成一个恶毒、贪婪、幸灾乐祸的怪物,通过对旱魃的憎恶和祈求上帝的震怒,表达了对民众疾苦的深切同情和对社会正义的渴望。
诗中“民幸帝兮诏云师,气朝升兮敛阳晖”等句,展现了民众对上帝的祈求和对雨水的渴望,同时也反映了诗人对自然规律的敬畏和对社会秩序的期盼。诗的结尾“雷伐鼓兮电扬旂,雨卷壑兮云张帷”等句,以壮丽的自然景象象征上帝的震怒和旱灾的解除,给人以希望和慰藉。
整首诗情感深沉,语言凝练,通过对旱灾的描绘和对上帝的祈求,展现了诗人对民众疾苦的关怀和对社会正义的追求,具有很强的现实意义和人文关怀。
诗词解析:
逐句解析:
- 帝治下土兮远于民:上帝统治着大地,远离民众。
- 抚御万方兮周无垠:安抚管理四方,周遍无垠。
- 物类亿千兮莽蓁蓁:万物繁多,茂盛生长。
- 出入日月兮运星辰:日月星辰在其间运行。
- 广必有容兮潜奸昏:广阔的大地必有容纳,隐藏的奸邪昏暗。
- 不上愬兮帝曷闻:若不向上诉说,上帝怎能知晓。
- 岁庚申兮斗建巳:庚申年,斗建巳月。
- 旬逾十兮雨不施:十多天不下雨。
- 秀者燋兮实者悴:庄稼枯萎,果实憔悴。
- 麦莽莽兮不出块:麦田荒芜,谷物未成熟。
- 旧谷既没兮待新以食:旧谷已尽,等待新谷食用。
- 夺其所望兮民忧以惑:夺走了人们的希望,民众忧虑迷惑。
- 舍耒而兵兮夺攘剽贼:放下农具,拿起武器,抢夺掠夺。
- 急不知虑兮求生顷刻:急切无知,只为求生。
- 民幸帝兮诏云师:民众祈求上帝,命令云师。
- 气朝升兮敛阳晖:早晨升起,收敛阳光。
- 孰鼓风兮震川岳:谁在鼓动风,震动山川。
- 上者扬兮旁者剥:上方扬起,旁侧剥落。
- 云虽仁兮不得施:云虽仁慈,却无法施展。
- 野童童兮草木摧:野外草木摧残。
- 熟扬尘兮蔽朝日:尘土飞扬,遮蔽朝阳。
- 纷霏霏兮冒万物:纷纷扬扬,覆盖万物。
- 昏迷蒙兮浩恍惚:昏迷模糊,浩大恍惚。
- 瞭者瞀兮失南北:视线模糊,迷失方向。
- 瘗根茎兮腐葩实:根茎腐烂,花朵果实腐坏。
- 世惨错兮泽蓬㶿:世界混乱,泽地荒凉。
- 霍霍然兮侵万室:霍霍声响,侵袭万家。
- 飘雨尘兮以旦以夕:飘扬雨尘,日夜不息。
- 民曰谁为兮尸是有物:民众问,是谁造成的,原来是旱魃。
- 其名曰魃兮旱是司:旱魃掌管旱灾。
- 恶润忌泽兮盗阳威:厌恶湿润,忌妒泽地,盗取阳光威力。
- 淫视槁木兮疾华滋:放纵枯木,憎恨丰饶。
- 憎饱妒饫兮幸民饥:嫉妒饱足,幸灾乐祸。
- 亢不伏兮风以助之:不屈服,风助其势。
- 惨怀柔茂兮尘埃是吹:怀柔茂盛,尘埃吹拂。
- 来炎火兮烂炜煌:火焰熊熊,灿烂辉煌。
- 驭回禄兮骖毕方:驾驭回禄,驾驭毕方。
- 朱旂旐兮绛帷裳:红旗飘扬,红帷装饰。
- 坦无畏兮乐洋洋:坦然无畏,乐洋洋。
- 朋疫疠兮友疾殃:疫病相伴,疾病为友。
- 徒甚剧兮党甚强:徒众众多,党羽强盛。
- 慢帝威兮分害戕:轻慢上帝威严,分害残害。
- 窃祠祷兮傲驱攘:窃取祭祀,傲慢驱赶。
- 民赖帝仁兮以衣以食:民众依赖上帝仁慈,得以衣食。
- 上帝孔昭兮愬无祸责:上帝明察,诉说无祸。
- 幸帝震怒兮降魃罪疾:幸得上帝震怒,降罪旱魃。
- 无俾在世兮幽沉深溺:不让其在世,深陷幽暗。
- 雷伐鼓兮电扬旂:雷声轰鸣,电光闪烁。
- 雨卷壑兮云张帷:雨水涌动,云幕张开。
- 泛游泽兮湛甘滋:泛游泽地,甘甜滋润。
- 充槁瘠兮奋枯萎:充实枯瘠,振奋枯萎。
- 禾黍茂兮蔬果肥:禾苗茂盛,蔬菜果实肥硕。
- 岁既登兮民饱嬉:岁收丰登,民众饱食嬉戏。
- 康帝民兮恩甚思:感激上帝恩德,深思。
- 幽斯魃兮宥无期:旱魃被囚,无期释放。
修辞手法:
- 拟人:将旱魃拟人化,赋予其