意思解释
原文展示:
宴桥上 张舜民 〔宋代〕 桥上置杯盘,可容十客坐。 游人撑小艇,却从桥下过。
白话文翻译: 在桥上摆放着酒杯和盘子,足够容纳十位客人坐下。 游人们撑着小船,从桥下缓缓经过。
注释:
- 置杯盘:摆放酒杯和盘子,指准备宴席。
- 可容:能够容纳。
- 游人:游玩的人。
- 撑小艇:用桨划动小船。
诗词背景: 作者介绍: 张舜民,宋代诗人,生平不详,但其诗作流传较广,风格清新自然,善于描绘日常生活场景。这首诗描绘了一个桥上的宴会场景,通过简洁的语言展现了宋代人们的生活情趣。
创作背景: 这首诗可能是在一个轻松的聚会场合中创作的,诗人通过描绘桥上的宴会和桥下游人的活动,表达了对简单生活的欣赏和对自然美景的享受。
诗歌鉴赏: 这首诗以简洁明快的语言,描绘了一个桥上宴会的场景。首句“桥上置杯盘,可容十客坐”直接点明了宴会的地点和规模,营造出一种热闹而温馨的氛围。次句“游人撑小艇,却从桥下过”则通过游人的活动,为这个场景增添了一抹动态的美感,使得整个画面更加生动。诗人通过对桥上桥下两个不同场景的并置,展现了宋代人们的生活情趣和对自然美景的欣赏,表达了一种淡泊名利、享受当下的生活态度。
诗词解析: 逐句解析:
- “桥上置杯盘,可容十客坐”:这句诗直接描绘了桥上的宴会场景,通过“置杯盘”和“可容十客坐”两个动作,展现了宴会的准备和规模。
- “游人撑小艇,却从桥下过”:这句诗通过游人的活动,为宴会场景增添了动态的美感,同时也展现了桥下河道的繁忙和生机。
修辞手法:
- 并置:诗人通过桥上桥下两个场景的并置,形成了一种对比和呼应,增强了诗歌的视觉效果。
主题思想: 这首诗通过描绘桥上的宴会和桥下的游人,表达了对简单生活的欣赏和对自然美景的享受,传递了一种淡泊名利、享受当下的生活态度。
意象分析: 意象词汇:
- 桥上:宴会的地点,象征着社交和交流。
- 杯盘:宴会的准备,象征着热情和好客。
- 游人:桥下的动态元素,象征着生机和活力。
互动学习: 诗词测试:
-
诗中提到的宴会地点是? A. 桥上 B. 桥下 C. 船上 D. 岸边
-
诗中提到的宴会可以容纳多少人? A. 五人 B. 十人 C. 十五人 D. 二十人
-
诗中提到的游人在做什么? A. 划船 B. 钓鱼 C. 游泳 D. 散步
答案:1. A 2. B 3. A
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
- 苏轼《赤壁赋》:描绘了赤壁之战的场景,展现了壮阔的历史画卷。
- 杨万里《小池》:描绘了小池边的自然景色,展现了清新自然的风格。
诗词对比:
- 张舜民的《宴桥上》与杨万里的《小池》都展现了宋代诗人的生活情趣和对自然美景的欣赏,但前者更注重社交场景的描绘,后者则更注重自然景色的描绘。
参考资料: 推荐书目:
- 《宋诗选注》:收录了宋代众多诗人的作品,是研究宋诗的重要参考书。
- 《张舜民诗集》:收录了张舜民的诗作,是研究其诗歌风格的重要资料。