意思解释
原文展示:
过大散寄子骏 才过嘉陵心自喜,归来一夜写君书。 明朝便送曾冰底,定有西行双鲤鱼。
白话文翻译:
全诗翻译: 刚刚越过嘉陵江,心中自然欢喜,回家后连夜写下给你的信。明天就会送到曾冰封的河底,一定会有西行的双鲤鱼传递消息。
注释: 字词注释:
- 嘉陵:指嘉陵江,位于今四川省。
- 心自喜:心中感到高兴。
- 写君书:写信给你。
- 明朝:明天。
- 曾冰底:指冰封的河底。
- 双鲤鱼:古代书信的代称,源自汉乐府《饮马长城窟行》中的“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”
典故解析:
- 双鲤鱼:典故出自汉乐府《饮马长城窟行》,用双鲤鱼象征书信,表达了诗人对远方朋友的思念和期待。
诗词背景: 作者介绍: 文同(1018-1079),字与可,号笑笑居士,北宋文学家、书画家。他的诗文清新自然,书画亦有很高成就。此诗是文同在越过嘉陵江后,心情愉悦,回家后立即写信给友人子骏,表达了对友人的思念和即将传递消息的期待。
创作背景: 此诗创作于文同越过嘉陵江后,心情愉悦,回家后立即写信给友人子骏,表达了对友人的思念和即将传递消息的期待。
诗歌鉴赏: 这首诗通过简洁的语言和生动的意象,表达了诗人越过嘉陵江后的喜悦心情以及对友人的深切思念。首句“才过嘉陵心自喜”直接表达了诗人过江后的愉悦心情,而“归来一夜写君书”则展现了诗人急切想要与友人分享这份喜悦的情感。末句“定有西行双鲤鱼”运用典故,以双鲤鱼象征书信,预示着消息的传递,增添了诗意的深度和广度。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情的珍视和对美好生活的向往。
诗词解析: 逐句解析:
- 首句“才过嘉陵心自喜”:诗人刚刚越过嘉陵江,心中自然感到高兴。
- 次句“归来一夜写君书”:回家后连夜写下给友人子骏的信。
- 末句“明朝便送曾冰底,定有西行双鲤鱼”:明天就会送到冰封的河底,一定会有西行的双鲤鱼传递消息。
修辞手法:
- 比喻:“双鲤鱼”比喻书信,增添了诗意的深度。
- 典故:运用“双鲤鱼”的典故,丰富了诗歌的文化内涵。
主题思想: 这首诗的主题是表达诗人对友人的思念和即将传递消息的期待。通过越过嘉陵江的喜悦心情和急切写信的行为,展现了诗人对友情的珍视和对美好生活的向往。
意象分析: 意象词汇:
- 嘉陵:嘉陵江,象征旅途的起点和诗人心情的转变。
- 双鲤鱼:象征书信,传递消息的媒介,增添了诗意的深度。
互动学习: 诗词测试:
-
诗中“双鲤鱼”象征什么? A. 书信 B. 鱼 C. 旅途 D. 喜悦
-
诗人在什么情况下写信给友人? A. 越过嘉陵江后 B. 在家中 C. 在旅途中 D. 在冰封的河底
-
诗中运用了哪个典故? A. 双鲤鱼 B. 嘉陵江 C. 曾冰底 D. 明朝
答案:1. A 2. A 3. A
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
- 王维《送元二使安西》:表达了诗人对友人的深情送别。
- 杜甫《春望》:表达了诗人对国家的忧虑和对友人的思念。
诗词对比:
- 王维《送元二使安西》与文同《过大散寄子骏》:两首诗都表达了诗人对友人的思念,但王维的诗更多表达了离别的哀愁,而文同的诗则更多表达了喜悦和期待。
参考资料: 推荐书目:
- 《宋诗选注》:收录了文同的诗作,可以更全面地了解其诗歌风格。
- 《乐府诗集》:收录了汉乐府《饮马长城窟行》,可以了解“双鲤鱼”典故的出处和背景。