意思解释
原文展示:
迁客由来长合醉,不烦幽鸟道提壶。 商州未是无人境,一路山村有酒沽。
白话文翻译:
全诗翻译: 被贬谪的客人向来适合沉醉,不需要幽静处的鸟儿提醒带酒。商州并非荒无人烟的地方,一路上山村都有酒可买。
注释:
字词注释:
- 迁客:被贬谪的官员或文人。
- 长合醉:常常适合醉酒。
- 不烦:不需要。
- 幽鸟:幽静处的鸟儿。
- 道提壶:提醒带酒。
- 商州:地名,今陕西省商洛市一带。
- 无人境:荒无人烟的地方。
- 酒沽:卖酒的地方。
典故解析:
- 无特定典故,诗中直接描述迁客的生活状态和商州的环境。
诗词背景:
作者介绍: 王禹偁(954-1001),字元之,北宋文学家、政治家,曾任翰林学士、知制诰等职。因直言进谏,多次被贬。其诗风格清新自然,多抒发个人情感和对时政的看法。
创作背景: 此诗可能作于王禹偁被贬至商州期间,表达了他虽身处贬谪之地,但仍有酒可饮,生活并非完全孤寂无助。
诗歌鉴赏:
这首诗以简洁的语言描绘了迁客的生活状态和商州的环境。首句“迁客由来长合醉”直接点明了迁客的常态——沉醉,这既是对迁客生活的一种写照,也反映了诗人对现实的一种无奈和逃避。次句“不烦幽鸟道提壶”则通过幽鸟的意象,暗示了诗人内心的宁静和对自然的亲近。后两句“商州未是无人境,一路山村有酒沽”则进一步以商州的环境来宽慰自己,表明即使在贬谪之地,生活也并非完全孤寂,仍有酒可饮,有村可访,体现了诗人乐观豁达的心态。
诗词解析:
逐句解析:
- 首句“迁客由来长合醉”:直接点明迁客的常态,即常常沉醉,这既是对迁客生活的一种写照,也反映了诗人对现实的一种无奈和逃避。
- 次句“不烦幽鸟道提壶”:通过幽鸟的意象,暗示了诗人内心的宁静和对自然的亲近,同时也表达了诗人不需要外界提醒,自己已知该如何自处。
- 后两句“商州未是无人境,一路山村有酒沽”:以商州的环境来宽慰自己,表明即使在贬谪之地,生活也并非完全孤寂,仍有酒可饮,有村可访,体现了诗人乐观豁达的心态。
修辞手法:
- 拟人:“幽鸟道提壶”中的幽鸟被赋予了人的行为,提醒带酒,增强了诗意的生动性。
- 对比:通过“迁客由来长合醉”与“商州未是无人境”的对比,突出了诗人乐观的心态。
主题思想:
- 诗歌表达了诗人虽身处贬谪之地,但仍有酒可饮,生活并非完全孤寂无助,体现了诗人乐观豁达的心态。
意象分析:
意象词汇:
- 幽鸟:象征宁静和自然,也反映了诗人内心的宁静和对自然的亲近。
- 酒沽:象征生活的慰藉和人际的交流,体现了即使在贬谪之地,生活也并非完全孤寂。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中的“迁客”指的是什么? A. 被贬谪的官员或文人 B. 旅行者 C. 隐士 D. 商人
-
诗中提到的“商州”是现在的哪个地方? A. 陕西省商洛市 B. 河南省商丘市 C. 湖北省商州市 D. 江苏省商州市
-
诗中的“幽鸟道提壶”使用了哪种修辞手法? A. 比喻 B. 拟人 C. 对仗 D. 排比
答案:1. A 2. A 3. B
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 王禹偁的其他贬谪诗作,如《黄州新建小竹楼记》等,可以进一步了解其贬谪期间的生活和情感。
诗词对比:
- 与王之涣的《登鹳雀楼》对比,两者都表达了诗人对自然和生活的感悟,但王禹偁的诗更多地体现了贬谪生活中的乐观态度。
参考资料:
推荐书目:
- 《宋诗选注》:收录了王禹偁的多首诗作,可以更全面地了解其诗歌风格。
- 《王禹偁诗集》:收录了王禹偁的全部诗作,是研究其诗歌的重要资料。