意思解释
原文展示:
别谢彦国相公三首 其一 邵雍 〔宋代〕 和诗韩国老,见比以宣尼。 引彼返鲁事,指予来西畿。 日星功共大,麋鹿分同微。 华衮承褒借,将何答所知。
白话文翻译:
全诗翻译: 与诗相比,您如同韩国的老者,被比作宣尼(孔子)。提及您返回鲁国的事迹,指引我来到西边的边界。您的功绩如同日星般伟大,而我与麋鹿一样微不足道。承蒙您的褒奖和借力,我将如何回报您的知遇之恩。
注释: 字词注释:
- 韩国老:指韩国的贤者,这里比喻谢彦国。
- 宣尼:指孔子,孔子字仲尼,宣尼是对他的尊称。
- 返鲁事:指孔子晚年返回鲁国的事迹。
- 西畿:西边的边界,指作者所在的地方。
- 日星:比喻功绩伟大。
- 麋鹿:比喻微不足道。
- 华衮:华丽的礼服,这里指谢彦国的褒奖。
- 承褒借:承蒙褒奖和帮助。
典故解析:
- 宣尼:孔子是中国古代的伟大思想家和教育家,被后人尊称为“宣尼”。
- 返鲁事:孔子晚年返回鲁国,致力于整理古代文献和教育弟子。
诗词背景: 作者介绍: 邵雍(1011-1077),字尧夫,号梅山,北宋著名理学家、诗人。他的诗歌多表达哲理和人生感悟,风格清新自然。这首诗是邵雍赠别谢彦国的作品,表达了对谢彦国的敬仰和感激之情。
创作背景: 这首诗是邵雍在与谢彦国分别时所作,表达了对谢彦国的敬仰和感激,同时也表达了自己的谦逊和感恩之情。
诗歌鉴赏: 这首诗通过对比和比喻的手法,表达了作者对谢彦国的敬仰和感激之情。首句将谢彦国比作韩国的贤者,被比作孔子,显示了作者对谢彦国的高度评价。接着,作者提及谢彦国的伟大功绩,并自谦地将自己比作微不足道的麋鹿。最后,作者表达了对谢彦国的感激之情,并思考如何回报这份知遇之恩。整首诗情感真挚,语言简练,体现了作者的谦逊和感恩之心。
诗词解析: 逐句解析:
- 和诗韩国老,见比以宣尼:将谢彦国比作韩国的贤者,被比作孔子,显示了作者对谢彦国的高度评价。
- 引彼返鲁事,指予来西畿:提及谢彦国的伟大事迹,并指引作者来到西边的边界。
- 日星功共大,麋鹿分同微:将谢彦国的功绩比作日星般伟大,而作者自谦地将自己比作微不足道的麋鹿。
- 华衮承褒借,将何答所知:表达了对谢彦国的感激之情,并思考如何回报这份知遇之恩。
修辞手法:
- 比喻:将谢彦国比作韩国的贤者和孔子,将功绩比作日星,将自己比作麋鹿。
- 对比:通过对比谢彦国的伟大和作者的微不足道,突出了作者的谦逊和感恩之情。
主题思想: 这首诗的中心思想是表达对谢彦国的敬仰和感激之情,同时也体现了作者的谦逊和感恩之心。
意象分析: 意象词汇:
- 韩国老:比喻谢彦国。
- 宣尼:比喻孔子。
- 返鲁事:比喻谢彦国的伟大事迹。
- 日星:比喻功绩伟大。
- 麋鹿:比喻微不足道。
- 华衮:比喻谢彦国的褒奖。
互动学习: 诗词测试:
-
诗中将谢彦国比作谁? A. 韩国老 B. 宣尼 C. 孔子 D. 日星 答案:B. 宣尼
-
诗中提到的“返鲁事”是指谁的什么事迹? A. 邵雍的 B. 谢彦国的 C. 孔子的 D. 韩国老的 答案:C. 孔子的
-
诗中作者自谦地将自己比作什么? A. 日星 B. 麋鹿 C. 华衮 D. 宣尼 答案:B. 麋鹿
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
- 《赠别》(杜甫):杜甫的赠别诗也表达了深厚的友情和感激之情。
- 《送别》(王维):王维的送别诗以山水为背景,表达了离别的哀愁。
诗词对比:
- 《赠别》(杜甫)与《别谢彦国相公三首 其一》(邵雍):两者都表达了赠别之情,但杜甫的诗更多地表达了对友人的不舍和哀愁,而邵雍的诗则更多地表达了对友人的敬仰和感激。
参考资料: 推荐书目:
- 《宋诗选注》(钱钟书):详细注释和解读宋代诗歌。
- 《邵雍诗集》:收录邵雍的诗歌作品,包括详细的注释和解读。