意思解释
原文展示:
量移後自嘲 王禹偁 〔宋代〕 可怜踪迹转如蓬,随例量移近陕东。 便似人家养鹦鹉,旧笼腾倒入新笼。
白话文翻译:
全诗翻译: 我的行踪可怜得像随风飘转的蓬草,随着惯例被调迁到陕东地区。这就像人家养的鹦鹉,从旧笼子腾挪到新笼子一样。
注释: 字词注释:
- 踪迹:行踪,指人的活动或迁移。
- 转如蓬:比喻行踪不定,像随风飘转的蓬草。
- 随例量移:按照惯例被调迁。
- 陕东:指陕州以东的地区。
- 腾倒:腾挪,移动。
典故解析:
- 无特定典故,但“转如蓬”和“养鹦鹉”的比喻常见于古代诗词,用以形容人的漂泊和被束缚的状态。
诗词背景: 作者介绍: 王禹偁(954-1001),字元之,北宋文学家,政治家。他的诗文多反映社会现实,风格质朴自然。此诗作于他被调迁至陕东时,表达了对官场生涯的无奈和自嘲。
创作背景: 王禹偁因直言进谏被贬,后虽被调迁,但心情并未因此好转,诗中透露出对官场生涯的厌倦和对自由的渴望。
诗歌鉴赏: 这首诗通过生动的比喻,表达了诗人对官场生涯的无奈和自嘲。首句“可怜踪迹转如蓬”,以蓬草随风飘转为喻,形象地描绘了诗人行踪不定、身不由己的状态。后两句“便似人家养鹦鹉,旧笼腾倒入新笼”,进一步以鹦鹉换笼为喻,深刻揭示了诗人虽被调迁,但仍处于被束缚的状态,无法摆脱官场的桎梏。整首诗语言简练,意象鲜明,情感真挚,表达了诗人对自由的渴望和对官场生涯的厌倦。
诗词解析: 逐句解析:
- 首句“可怜踪迹转如蓬”,通过“转如蓬”的比喻,形象地表达了诗人行踪不定、身不由己的无奈。
- 次句“随例量移近陕东”,说明诗人是按照惯例被调迁,暗示了官场的机械和无情。
- 后两句“便似人家养鹦鹉,旧笼腾倒入新笼”,以鹦鹉换笼为喻,深刻揭示了诗人虽被调迁,但仍处于被束缚的状态,无法摆脱官场的桎梏。
修辞手法:
- 比喻:诗中多次使用比喻,如“转如蓬”和“养鹦鹉”,增强了表达的形象性和感染力。
主题思想:
- 诗歌通过生动的比喻,表达了诗人对官场生涯的无奈和自嘲,以及对自由的渴望。
意象分析: 意象词汇:
- 蓬:象征着漂泊和无依。
- 鹦鹉:象征着被束缚和无法自由飞翔。
互动学习: 诗词测试:
-
诗中“转如蓬”的比喻表达了什么? A. 诗人对自由的渴望 B. 诗人行踪不定、身不由己的无奈 C. 诗人对官场的厌倦 D. 诗人对新环境的期待
-
诗中“养鹦鹉”的比喻揭示了什么? A. 诗人对自由的渴望 B. 诗人对官场的厌倦 C. 诗人虽被调迁,但仍处于被束缚的状态 D. 诗人对新环境的期待
答案: 1. B 2. C
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
- 王禹偁的其他诗作,如《村行》等,也反映了类似的情感和主题。
诗词对比:
- 可以与杜甫的《旅夜书怀》等诗作对比,探讨不同诗人对漂泊和束缚的表达。
参考资料: 推荐书目:
- 《宋诗选注》
- 《王禹偁诗集》