意思解释
原文展示:
吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵 李廌 〔宋代〕
醉後诗成笔似椽,客来倾酒酒如泉。 怜君常得酒中趣,愧我经春只惨然。
白话文翻译:
全诗翻译: 酒后写诗,笔力雄健如椽木,客人来访,倾倒的酒如泉水般源源不断。我羡慕你能常常在酒中找到乐趣,而我经历了春天,心情却只是凄惨。
注释: 字词注释:
- 笔似椽:形容笔力雄健,如同巨大的椽木。
- 酒如泉:比喻酒多且源源不断。
- 酒中趣:指在饮酒中找到的乐趣。
- 惨然:形容心情凄惨。
典故解析:
- 无特定典故,主要通过比喻和直抒胸臆表达情感。
诗词背景: 作者介绍: 李廌,宋代诗人,生平不详,但从其诗作中可感受到其豪放不羁的性格和对生活的深刻感悟。 创作背景: 这首诗是李廌在酒后与朋友相聚时所作,表达了对友人饮酒乐趣的羡慕和自己心情的凄惨。
诗歌鉴赏: 这首诗通过生动的比喻和直白的情感表达,展现了诗人酒后创作的豪放和对友人饮酒乐趣的羡慕。首句“醉後诗成笔似椽”,以“笔似椽”形容诗人在醉意中笔力雄健,形象生动。次句“客来倾酒酒如泉”,用“酒如泉”比喻酒多且源源不断,展现了聚会的欢乐气氛。后两句“怜君常得酒中趣,愧我经春只惨然”,直抒胸臆,表达了对友人饮酒乐趣的羡慕和自己心情的凄惨,情感真挚。
诗词解析: 逐句解析:
- 首句通过“笔似椽”的比喻,展现了诗人在醉意中的创作状态。
- 次句用“酒如泉”的比喻,描绘了聚会的欢乐气氛。
- 后两句直抒胸臆,表达了对友人饮酒乐趣的羡慕和自己心情的凄惨。
修辞手法:
- 比喻:如“笔似椽”和“酒如泉”,形象生动。
- 直抒胸臆:后两句直接表达情感,真挚感人。
主题思想: 诗歌通过对比友人的饮酒乐趣和自己的凄惨心情,表达了诗人对生活的深刻感悟和对友情的珍视。
意象分析: 意象词汇:
- 笔似椽:形容笔力雄健。
- 酒如泉:比喻酒多且源源不断。
互动学习: 诗词测试:
- 诗中“笔似椽”形容的是什么? A. 笔的形状 B. 笔力雄健 C. 笔的颜色 D. 笔的价格
- “酒如泉”比喻的是什么? A. 酒的味道 B. 酒的数量 C. 酒的颜色 D. 酒的价格
- 诗中“惨然”形容的是什么? A. 天气 B. 心情 C. 景色 D. 食物
答案:
- B
- B
- B
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
- 杜甫《饮中八仙歌》:展现了诗人对饮酒乐趣的赞美。
- 李白《将进酒》:表达了诗人对生活的豪放态度和对友情的珍视。
诗词对比:
- 杜甫《饮中八仙歌》与李廌此诗都表达了诗人对饮酒乐趣的赞美,但杜甫的诗更加豪放,而李廌的诗则更加直抒胸臆。
参考资料: 推荐书目:
- 《全宋诗》:收录了李廌的诗作,可以更全面地了解其诗歌风格。
- 《中国古代文学史》:可以了解宋代诗歌的总体发展情况。