意思解释
原文展示:
悲喜关心物换形,细思吾亦偶然经。何人此会为迁客,肠断红桥暮雨青。
白话文翻译:
这首诗表达了在悲欢离合中,万物变化的无常,仔细思索,我自己也只是偶然经历这一切。此时此刻,谁又能为这场聚会而感伤,只有红桥在暮雨中让我肝肠寸断。
注释:
- 悲喜:指悲伤与快乐。
- 关心:关切、在意。
- 物换形:指万物的变化和无常。
- 细思:细致思考。
- 迁客:指流亡或被贬的客人。
- 肠断:形容极其悲痛,心如刀割。
- 红桥:可能指某种特定的桥,象征离别或思念。
- 暮雨青:傍晚的雨,给人一种忧郁的感觉。
典故解析:
- 迁客:古代文人常因政局变动而被贬,形成“迁客”一词,含有淡淡的忧伤和无奈。
- 红桥:或指某个具体的历史遗迹,或用作象征,表达人与人之间的离别与思念。
诗词背景:
作者介绍:陈兆仑,清代诗人,以其细腻的情感和对自然的深刻观察著称。他的作品常常反映个人的情感与社会的变迁。
创作背景:这首诗可能是在作者经历某种离别或感伤时写成,反映了他对人生无常的思考及对故乡的思念。
诗歌鉴赏:
这首诗以其深邃的思想和细腻的情感,展现了诗人对人生无常的感慨。开头两句“悲喜关心物换形”,直入主题,表达了人生的悲欢离合和世事变迁的无常。接着,诗人细致入微地思考,意识到自己也是这场变迁中的一员,这种自我反省使得情感更加深刻。后两句“何人此会为迁客,肠断红桥暮雨青”,则通过对“迁客”的呼唤,表现出诗人对失去的哀思和对故乡的怀念。红桥和暮雨的意象相互交织,营造出一种凄美的氛围,令人感受到一种无奈的孤独感和内心的苦痛。整体而言,诗歌通过细腻的情感描绘和丰富的意象,展现了作者对人生哲理的深刻理解。
诗词解析:
-
逐句解析:
- 第一句中,诗人感叹悲欢离合的情感与万物的变化,暗示着生命的脆弱和无常。
- 第二句,细致思考之下,诗人意识到自己也是这变化中的一员,传达出一种对命运的无奈感。
- 第三句,诗人通过“迁客”表明自己并非孤独,反而是众多有相似遭遇的人中的一员,进一步加深了情感的共鸣。
- 最后一句,红桥和暮雨的描绘,渲染出一种浓厚的离愁别绪。
-
修辞手法:
- 比喻:物换形的表述,暗示人生的变幻无常。
- 拟人:将“肠断”赋予情感,增强了诗歌的表现力。
- 对仗:全诗的对仗工整,增强了韵律美。
-
主题思想:整首诗传达了对人生无常的感慨,以及对故乡和过往的深切怀念,反映了诗人内心深处的孤独和苦痛。
意象分析:
- 红桥:象征着离别与思念,桥的意象常用于表达人与人之间的联系。
- 暮雨:代表着忧伤的情感,傍晚的雨水也象征着时间的流逝和生命的无常。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中“迁客”指的是: A. 旅行者
B. 被贬的文人
C. 商人
D. 诗人 -
“肠断红桥暮雨青”中的“肠断”表达了: A. 快乐
B. 悲痛
C. 兴奋
D. 无聊 -
诗中提到的“红桥”象征: A. 旅行
B. 离别与思念
C. 财富
D. 友情
答案:
- B
- B
- B
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 李白的《月下独酌》:同样表达了孤独与思索。
- 杜甫的《月夜忆舍弟》:表现了对亲人的思念。
诗词对比:
- 比较陈兆仑与王维的诗作,王维的《送别》同样通过自然景物表达离别的情感,但王维的语境更为宁静,而陈兆仑的情感则更为深沉和复杂。
参考资料:
- 《清代诗人陈兆仑研究》
- 《古典诗词鉴赏指南》
- 《诗词与人生:从唐宋到清代的情感表达》