意思解释
原文展示:
浮家千里蓟门回,城角西风战鼓哀。娇女扶持同北徙,可怜辛苦贼中来。
白话文翻译:
全诗翻译: 漂泊千里从蓟门归来,城墙角落西风吹拂,战鼓声声哀鸣。娇弱的女儿扶持着我一同向北迁徙,可怜她辛苦地从贼寇中逃出。
注释:
字词注释:
- 浮家:指漂泊不定的生活。
- 蓟门:古代地名,今北京一带。
- 城角:城墙的角落。
- 西风:秋风,常带有凄凉之意。
- 战鼓:战争中的鼓声,此处象征战乱。
- 娇女:指作者的女儿,娇弱之意。
- 扶持:搀扶,帮助。
- 北徙:向北迁移。
- 贼中:指战乱或敌军占领的地区。
典故解析:
- 无特定典故,主要反映了战乱时期的流离失所和家庭苦难。
诗词背景:
作者介绍: 李鸿章(1823-1901),字渐甫,号少荃,晚清重臣,政治家、军事家、外交家,洋务运动的代表人物之一。他在晚清时期参与了许多重要的国内外事务,包括甲午战争和签订《马关条约》等。
创作背景: 这首诗是李鸿章在战乱后归家时所作,表达了对战乱中家庭苦难的深切感慨。诗中描绘了战乱带来的流离失所,以及家庭成员在艰难环境中的相互扶持。
诗歌鉴赏:
这首诗通过描绘战乱后的归家情景,表达了作者对家庭苦难的深切感慨。首句“浮家千里蓟门回”,以“浮家”形容漂泊不定的生活,暗示了战乱带来的流离失所。次句“城角西风战鼓哀”,通过“西风”和“战鼓”的意象,营造了一种凄凉哀伤的氛围,反映了战乱的残酷和人民的苦难。后两句“娇女扶持同北徙,可怜辛苦贼中来”,则具体描绘了家庭成员在艰难环境中的相互扶持,展现了家庭成员之间的深厚情感和对苦难的共同承受。整首诗情感真挚,语言简练,通过具体的意象和生动的描绘,深刻反映了战乱时期人民的苦难和家庭的坚韧。
诗词解析:
逐句解析:
- 首句“浮家千里蓟门回”,通过“浮家”和“千里”的描绘,展现了作者漂泊不定的生活和长途跋涉的艰辛。
- 次句“城角西风战鼓哀”,以“西风”和“战鼓”的意象,营造了一种凄凉哀伤的氛围,反映了战乱的残酷和人民的苦难。
- 后两句“娇女扶持同北徙,可怜辛苦贼中来”,则具体描绘了家庭成员在艰难环境中的相互扶持,展现了家庭成员之间的深厚情感和对苦难的共同承受。
修辞手法:
- 比喻:通过“浮家”比喻漂泊不定的生活。
- 拟人:通过“战鼓哀”赋予战鼓以人的情感,增强了诗句的感染力。
主题思想: 整首诗的中心思想是反映战乱时期人民的苦难和家庭的坚韧。通过具体的意象和生动的描绘,深刻表达了作者对家庭苦难的深切感慨和对家庭成员之间深厚情感的赞美。
意象分析:
意象词汇:
- 浮家:漂泊不定的生活。
- 西风:秋风,常带有凄凉之意。
- 战鼓:战争中的鼓声,象征战乱。
- 娇女:娇弱的女儿,象征家庭的脆弱和坚韧。
互动学习:
诗词测试:
- 诗中“浮家”一词的含义是: A. 固定的家 B. 漂泊不定的生活 C. 豪华的住宅
- “城角西风战鼓哀”中的“战鼓”象征什么? A. 和平 B. 战乱 C. 节日
- 诗中“娇女扶持同北徙”表达了什么情感? A. 悲伤 B. 喜悦 C. 坚韧
答案:1. B 2. B 3. C
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 杜甫的《春望》:同样反映了战乱时期的苦难和人民的坚韧。
- 白居易的《赋得古原草送别》:通过描绘自然景象,表达了离别之情和对生命的感慨。
诗词对比:
- 李鸿章的《追悼侍姬冬梅八首 其四》与杜甫的《春望》:两者都反映了战乱时期的苦难,但李诗更侧重于家庭成员之间的情感,而杜诗则更广泛地描绘了社会的动荡和人民的苦难。
参考资料:
推荐书目:
- 《李鸿章全集》:收录了李鸿章的各类著作,包括诗词、书信、奏折等。
- 《中国古代战争诗选》:收录了多首反映战乱时期的诗词,有助于深入理解战乱对人民生活的影响。