《文氏外孙入村收麦》

时间: 2025-01-06 04:31:11

欲收新麦继陈谷,赖有诸孙春老人。

三夜阴霪败场圃,一竿晴日舞比邻。

急炊大饼偿饥乏,多博村酤劳苦辛。

闭廪归来真了事,赋诗怜汝足精神。

意思解释

原文展示:

欲收新麦继陈谷,
赖有诸孙春老人。
三夜阴霪败场圃,
一竿晴日舞比邻。
急炊大饼偿饥乏,
多博村酤劳苦辛。
闭廪归来真了事,
赋诗怜汝足精神。

白话文翻译:

这首诗表达了作者希望收割新麦,并依赖家中诸多孙儿和年长者的帮助。经过三夜的阴雨,田地受损,今天终于迎来了晴天,邻居们也开始忙碌。大家急忙做起大饼以解饥饿,也为村子的辛劳而感慨。结束了忙碌的收割,回到家里,作者发诗以慰藉,感叹你们的辛勤劳动。

注释:

  • :想要。
  • :收割,收集。
  • 新麦:新种的麦子。
  • :接续、继续。
  • :依赖、仰仗。
  • 诸孙:多个孙子。
  • 春老人:春天的老年人,象征着年长者。
  • 阴霪:阴暗潮湿的天气。
  • :损坏。
  • 场圃:田地。
  • 竿:竖立的杆子,这里指代阳光。
  • 舞比邻:像邻居一样忙碌。
  • 急炊:急忙煮食。
  • 大饼:一种面饼,象征着简单的食物。
  • 村酤:村里酿酒,指村民们的辛勤劳动。
  • 闭廪:关闭粮仓,表示结束收割。
  • 赋诗:作诗,表达情感。
  • 怜汝:怜爱你,关心你。
  • 足精神:充足的精力,精神焕发。

诗词背景:

作者介绍:

苏辙(1039年-1112年),字子美,号晦庵,宋代著名的文学家、政治家,苏轼的弟弟。苏辙在文学上成就斐然,尤其擅长诗词和散文,风格清新、质朴,常常通过平常的生活场景表达深厚的情感。

创作背景:

这首诗创作于苏辙晚年,正值农忙时期,作者通过描写收麦的场景,表达对劳动者的敬意和对家庭团聚的珍视。

诗歌鉴赏:

《文氏外孙入村收麦》是一首富有生活气息的田园诗,苏辙通过对农事活动的描写,展现出浓厚的乡土情怀和对家人团结合作的赞美。诗的开头,作者希望收割新麦,并强调了家中子孙与年长者的合作,体现出家庭成员间的相互依赖与支持。接着,三夜的阴雨带来的挑战和困扰,突显了自然环境对农业生产的影响。最后,阳光的出现象征着希望与光明,大家在忙碌中也能享受劳动的成果,通过吃大饼来缓解饥饿,反映出乡村生活的简单与真实。

整首诗在描写外在的农事时,内心深处流露出对亲情和友谊的珍惜,体现了人们在共同劳动中建立的深厚感情。结尾的“赋诗怜汝足精神”更是将整首诗的情感推向高潮,表达了对亲人的关心与祝福,传递出一种温暖而积极的生活态度。

诗词解析:

逐句解析:

  • 欲收新麦继陈谷:表达了希望收割新麦,并为未来的粮食储备做准备的愿望。
  • 赖有诸孙春老人:强调依赖家庭成员的支持与帮助。
  • 三夜阴霪败场圃:描述了连绵的雨夜给田地带来的损失,营造紧张的气氛。
  • 一竿晴日舞比邻:晴天的到来使得邻里之间的团结与合作愈加明显。
  • 急炊大饼偿饥乏:通过急忙准备食物来体现生活的朴素与劳动后的欢乐。
  • 多博村酤劳苦辛:表达人们在共同劳动中相互扶持,承受辛勤工作的艰辛。
  • 闭廪归来真了事:结束了一天的忙碌,回到家中感到放松。
  • 赋诗怜汝足精神:以诗歌表达对家人的关爱与对生活的热爱。

修辞手法:

  • 对仗:诗中“急炊大饼”和“多博村酤”形成对仗,增强了诗的韵律感。
  • 比喻:“一竿晴日”将阳光比作竖立的杆子,形象生动。
  • 拟人:通过“舞比邻”,赋予了阳光以人的动作,增加了诗的生动性。

主题思想:

整首诗表现了对家庭成员的依赖与珍惜,展现了农忙季节的团结与辛勤劳动的精神,通过对简单生活的描写,传递出一种积极乐观的生活态度。

意象分析:

意象词汇:

  • 新麦:象征希望与丰收。
  • 阴霪:代表不利的自然条件。
  • 晴日:象征希望与美好的未来。
  • 大饼:代表简单与朴素的生活。
  • 村酤:象征着乡村的团结与劳动。

互动学习:

诗词测试:

  1. 诗中提到的“新麦”象征什么?

    • A. 生活的忧愁
    • B. 希望与丰收
    • C. 未来的困难
  2. “三夜阴霪”描绘了什么样的天气情况?

    • A. 晴天
    • B. 暴风雨
    • C. 阴雨潮湿
  3. 诗的结尾表达了什么情感?

    • A. 对自然的无奈
    • B. 对亲人的关心和祝福
    • C. 对生活的厌倦

答案:

  1. B
  2. C
  3. B

诗词比较与延伸:

相关作品推荐:

  • 陆游的《秋夜将晓出篱门迎凉有感》
  • 杜甫的《春望》

诗词对比:

  • 苏轼的《春夜喜雨》:两首诗都描写自然与农事,但苏轼更强调雨水对农作物的滋养,而苏辙则注重家庭团结与人际关系。

参考资料:

  • 《宋诗选》
  • 《苏辙诗文集》
  • 《中国古代诗词解读》