意思解释
原文展示:
不了一毫事,空捐七尺躯。陶惜其人没,雄才以盗书。
白话文翻译:
这首诗表达了对一位刺客的惋惜之情。他虽有无与伦比的才华,却最终选择了无谓的牺牲,令人感到可惜。
注释:
- 不了一毫事:没有做成一件事情。
- 空捐七尺躯:白白地捐弃了自己七尺高的身体,意为白白牺牲。
- 陶惜其人没:陶渊明(陶潜)在此指代一种惋惜;“其人”指代诗中的刺客;“没”意为死去。
- 雄才以盗书:有着雄才大略的人,最终却选择了以盗书的方式来表达自己。
诗词背景:
作者介绍:
刘克庄(1187年-1269年),字仲明,号天池,南宋诗人、词人。他的诗歌风格豪放激昂,常常抒发个人的抱负与理想。
创作背景:
该诗作于南宋时期,社会动荡,士人多感到无所作为。刘克庄通过这首诗表达了对有才华的人因社会现实而不得志的深切同情。
诗歌鉴赏:
这首诗通过简洁而深刻的语言,展现了刺客这一角色所承载的复杂情感。诗人从刺客的牺牲入手,反映了对生命价值的思考。刺客本应有着光明的前途,然而却因选择了不当的道路而遗憾地结束了生命。诗中所表达的惋惜之情,既是对个体命运的同情,也是对社会环境的批判。诗人通过“陶惜”一词,传达出对刺客才华的认同,同时又对其结局感到悲伤。整首诗在情感上层次分明,既有个人的悲伤,也有对社会现状的深刻反思。
诗词解析:
逐句解析:
- 不了一毫事:表达刺客虽有能力,但没有实现任何成就。
- 空捐七尺躯:指刺客白白牺牲生命,令人惋惜。
- 陶惜其人没:以陶渊明之名,传达对其的惋惜。
- 雄才以盗书:指刺客虽有才华,却选择了错误的方式。
修辞手法:
- 对仗:诗中“不了一毫事,空捐七尺躯”形成对仗,增强了诗的韵律感。
- 比喻:将刺客的才华比作“雄才”,赋予其更深的文化内涵。
主题思想:
整首诗的主题在于对有才华之人因社会环境而未能实现理想的深切同情,反映了对个人命运和社会现状的思考。
意象分析:
- 刺客:象征着有才华却受到压制的人物。
- 七尺躯:代表人的生命与价值,暗示生命的珍贵。
- 怅惘:表达对未能实现理想的无奈与悲伤。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中提到的“七尺躯”指代什么?
- A. 刺客的才华
- B. 刺客的生命
- C. 刺客的武器
-
诗中“陶惜”指的是谁?
- A. 陶渊明
- B. 陶元亮
- C. 陶弘景
答案:
- B
- A
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 杜甫《月夜忆舍弟》
- 李白《侠客行》
诗词对比:
对比刘克庄的这首诗与李白的《侠客行》,两者都围绕刺客这一主题,但刘克庄更注重对刺客命运的惋惜,而李白则更多表现刺客的豪情与壮志。两者在情感基调上有明显的不同,前者偏向于悲伤,后者则充满豪情。
参考资料:
- 《宋代诗词选》
- 《中国古代文学史》